歌词
どっちつかずの 曖昧な態度で
那种模棱两可的态度
理想なんて 語るんじゃねえよ
才不要讲述所谓的理想呢
汚いものは 切り落として
只要砍离肮脏的东西
捨ててしまえばいいかな
抛弃掉就行了吧
必死で洗って 磨いたところ
拼命地清洗 磨刷的地方
美しくなんてなりそうにないな
看起来并不会变得美丽
正しいことって
正确的选择
あるのかな?
是否有呢
立場違えば 正義だって悪に
立场不同的话 正义又何不是罪恶
あんたにとって ゴミくずだって
对你而言 垃圾废料罢了
あたしには 譲れない想いなんだ
这是我无法让步的想法
どっちつかずの 曖昧な態度で
那种模棱两可的态度
理想なんて 語りだしたら
如果说起理想的话
あっちこっちで 絡まったロープに
到处都是被缠绕的绳索
身動き取れず 泣きだす羽目になって
陷入无法动弹只余哭泣的境地
『笑えないでしょ』
『笑不出来吧』
Welcome to the conflict
欢迎身陷矛盾之困境
『NO NO』
『不 不』
思い悩みあたま掻きむしり
苦思冥想
Welcome to the conflict
欢迎身陷矛盾之困境
『NO NO』
『不 不』
歩き疲れて這いつくばって
走累了就爬行在地
Welcome to the conflict
欢迎身陷矛盾之困境
『NO NO』
『不 不』
見上げた空に何期待して
对仰望的天空期待着什么
Welcome to the conflict
欢迎身陷矛盾之困境
『NO NO』
『不 不』
迷い迷って伸ばした手の先に
迷茫伸出手的前方
『なにもないんだろ?』
『什么都没有吧?』
ちいさな嘘を 守るために
为了保护小小的谎言
新しい嘘ついたよ
说扯出新的谎言
切っては張ってを 繰り返しては
反复厮杀
本当の自分 見失いました
迷失了真实的自己
余計なお世話 いいですか?
可以多管闲事吗?
気付かないふり いつまでしてるの?
要装作不曾察觉到什么时候?
ハリボテだと分かって燥いで
明知是哈利波特却很烦躁
それで幸せってお気の毒ね
那么幸福真是可怜啊
切って張ってを
将反复的厮杀
繰り返し繕う
修补
自分なんて どこにいるのさ
自己到底身在何处
必死こいてさ
拼命地
作り上げた偶像
炮制出的偶像
鏡を見れば 裸の王様かよ
镜中一见 不过是国王的新衣啊
『あんた誰なの?』
『你是谁?』
Welcome to the conflict
欢迎身陷矛盾之困境
『NO NO』
『不 不』
思い悩みあたま掻きむしり
苦思冥想
Welcome to the conflict
欢迎身陷矛盾之困境
『NO NO』
『不 不』
歩き疲れて這いつくばって
走累了就爬行在地
Welcome to the conflict
欢迎身陷矛盾之困境
『NO NO』
『不 不』
見上げた空に何期待して
对仰望的天空期待着什么
Welcome to the conflict
欢迎身陷矛盾之困境
『NO NO』
『不 不』
迷い迷って伸ばした手の先に
迷茫伸出手的前方
『なにもないんだろ?』
『什么都没有吧?』
Welcome to the conflict
欢迎身陷矛盾之困境
『NO NO』
『不 不』
思い悩みあたま掻きむしり
苦思冥想
Welcome to the conflict
欢迎身陷矛盾之困境
『NO NO』
『不 不』
歩き疲れて這いつくばって
走累了就爬行在地
Welcome to the conflict
欢迎身陷矛盾之困境
『NO NO』
『不 不』
見上げた空に何期待して
对仰望的天空期待着什么
Welcome to the conflict
欢迎身陷矛盾之困境
『NO NO』
『不 不』
迷い迷って伸ばした手の先に
迷茫伸出手的前方
『なにもないんだろ?』
『什么都没有吧?』
あの時『ああ』してればなんて
那时候要是『那样』下去就好了
腐っても もらしたくないから
就算腐烂了 也不想让其渗漏出来
あの時『ああ』してればなんて
那时候要是『那样』下去就好了
言わせないでよ 消えたくなるでしょ
别让我说想消失的话吧
专辑信息
1.ゴミの日
2.夜もすがら君を想う
3.あたしが隣にいるうちに
4.勝手にひとりでドキドキすんなよ
5.ライカ
6.夢なんかじゃ飯は喰えないと誰かのせいにして
7.あの日あの時
8.オレンジ
9.きみの名前
10.昨日のあたしに負けたくないの
11.葛藤
12.hane