歌词
Vocal:nayuta
Arrange:黒鳥
Lyric:くまりす
原曲:霊知の
阴暗的茅沼 月渐沉晓
Album:EastNewSound - Split Theory (C79)
浮现的钥匙孔 直立着玻璃
渗出的朱红旋涡 从天而落的罪过
暗い茅の沼 沈む暁に
透过朽败的花朵看见 异界的音阶
浮かぶ鍵穴に 硝子を突き立て
疯狂的阴阳 踊跳的斑目
招款的宴乐 歪斜的境界
滲む朱の渦 落ちる空の咎
念诵的言灵 流动的波纹
朽ちる花に観た 異界の音階
滴答的指针 啼叫的鵺鸟
响起了嘶哑的回音 「你看到了什么东西呢」
狂う陰陽に 踊る斑目が
反抗这样的存在而化作孤高之塔
招く宴楽の 歪んだ境界
问道「为什么?」便闭幕并换上场景
藏在舞台底层的罗密欧
唱える言霊 流れる紋様
被阴影侵蚀之地就是乌托邦
刻む針の音に 鵺鳥啼く空
摇晃的空间 紧缩的鸟儿
发出悲鸣的 可怜歌声
掠れた声で響く 「ナニカガミエタカナ」
破碎的声音 放出芳醇
无尽的甘甜 高贵的妖艶
抗えば存在は孤高なる塔へ
嘶哑的叫喊「你看到了什么东西呢」
「何故?」と問いかけて閉幕暗転
临时打扮而起的轮舞曲
潜む奈落へと身を投げるロミオ
逐渐被傲慢堆高的体制
影に侵されて辿りつく地はユートピア
替换了剧本而不知所措的茱丽叶
因罪打开的门扉就是乌托邦
揺れる空間に しがみつく鳥の
「不断的重覆才是最大的冤罪」
悲鳴にもとれる 可憐な歌声
愚蠢的民众举拳发声
并没有人察觉到刻划于虚无的绝对原则
壊れ行く音が 放つ芳醇な
被利欲所诱惑 而没有去完成所给予的使命
甘く果てがなく 高貴な妖艶
名为未来的偶像
名为希望的欲望
掠れた声で叫ぶ 「ナニカガミエタカナ」
畏惧自我牺牲 因为内心的矛盾及混沌而贬低自己
拥有理性的人类真的能得到繁荣吗?
仮初に飾られて踊りだす輪舞曲
几度从不断重覆的历史里获得「认识」
高く積み上げた傲慢システム
历史外的人怎么会是又愚蠢、又傲慢、又自私的呢…
替わる演題に戸惑うジュリエット
可是人类却没有回头反省过错
罪に解かされて開く扉はユートピア
更加快了步向结束的路程
究竟「未来」是不是充满着「希望」的呢?
『繰り返される隸属は壮大な冤罪』
反抗这样的存在而化作孤高之塔
愚鈍なる民衆は挙って声を上げる
问道「为什么?」便闭幕并换上场景
アカシャに刻まれた絶対原則に気づく者は無く
藏在舞台底层的罗密欧
私利私欲に惑わされ、与えられた使命を全うすること無く
被阴影侵蚀之地就是乌托邦
未来と言う名の偶像
临时打扮而起的轮舞曲
希望と言う名の欲望
逐渐被傲慢堆高的体制
自己犠牲を恐れ、故に自らを矛盾と混沌に貶める
替换了剧本而不知所措的茱丽叶
因罪打开的门扉就是乌托邦
理性を得た人間が本当に繁栄を得られたのだろうか?
繰り返される歴史に幾度となく与えられた『認識』
集合体としての人がいかに愚かで傲慢で身勝手であったか…
それでも人間は過ちを振り返ることもなく、
収束への道のりをただ早めている。
果たして『未来』は『希望』に満ちているのだろうか?
抗えば存在は孤高なる塔へ
「何故?」と問いかけて閉幕暗転
潜む奈落へと身を投げるロミオ
影に侵されて辿りつく地はユートピア
仮初に飾られて踊りだす輪舞曲
高く積み上げた傲慢システム
替わる演題に戸惑うジュリエット
罪に解かされて開く扉はユートピア
終わり
undefined
专辑信息