歌词
隠していた気持ちはもう
隐藏的感觉
無意味に形を変えていたんだ
变成了无意义的形状
どんな風に巻き戻せば
如果倒卷起来会变成什么样子呢
振り出しになるか分からないけど
我也无从知晓
但是有你的景色
君がいた景色は
确实存在过于此
ここに確かにあるよ
在记忆深处静静闪耀
記憶の奥底で 静かに輝く
难以忘怀
忘れられなくて
伤痛我心
僕の心を傷つける
直至现在
今でも
重叠的话语 不再的声音
也非寂寞 也非痛苦
重ねた言葉 返らない声
却有如此悲伤的你
寂しさは苦しくはない
残存于心
君がこんなに悲しむのなら
失去的希望已经
それだけが心残りで
被什么新的东西替代掉了
总有一天梦想会实现呢
失くしていた希望はもう
毫无根据的呢喃自语
新しい何かに置き換えられて
在这条街的某处
いつの日にか夢が叶う
沉睡的你的心中
根拠のない事を言い聞かせてた
会浮现出怎样的光景呢
你的侧颜所描绘的过往
この街のどこかで
有一种语言无法描述的冰冷
眠る君は心に
入手的东西
何を浮かべるだろう
不知不觉间
君の横顔に描かれた過去は
开始从指间脱落
言葉にならないくらいに冷たい
在眼泪的尽头里
看到的未来
手にしたものは
比想象中的还要更为耀眼
気づく間もなく
透明的每一天就像雪过后
この指を離れ始める
天空放晴 了解到一个崭新的世界
涙の果てに
时过境迁
見えた未来は
即使世界末日那一天
予想より輝いていた
也存在不变的思念
无论与你被怎样分离
透明な日々は過ぎてゆき
都不会从脑海中消失
空は晴れて新しい世界を知る
就像心中流失的碎片一样
時が過ぎ
我也放任自己流失着
時代に終わりが訪れても
重叠的话语 不再的声音
変わらない思いがある
也非寂寞 也非痛苦
却有如此悲伤的你
君がどんなに離れていても
残存于心
頭から消えはしなくて
心のカケラ手放すように
僕はただ流されていた
重ねた言葉 返らない声
寂しさは苦しくはないんだ
君がこんなに悲しむのなら
それだけが心残りで
专辑信息