歌词
流れ往く記憶は <残されず>
流转而去的记忆 <无法挽留>
正しき過去の手がかり <呼び戻し>
已然过去的线索 <呼唤而归>
扭曲崩坏的真实 <一无所知>
捻じ曲げられた真実 <知られずに>
映出内心的丑恶 <被人玩弄>
心の醜さ映し <弄ばれて(もてあそばれて)>
倾于懦弱者的虚幻啊
若是探求超越的方法
弱さへと傾く虚しさよ
即使无数生灵会逝去
乗り越える術を求めるなら
即使涂炭再不会复原
若是缠于卑微者的罪
たとえ無数の命が消え果て
看好它们 那就是明日的吃食
その爪痕が癒えなくても
回首看往的彼方 <可见之物>
闪耀希望的眼眸 <向往未来>
卑しさに纏わる罪なら
流逝而去的梦痕 <无法实现>
見守ろう明日への糧へとなるから
如今姿态的询问 <没有答案>
在往复循环的因果论中
振り返る彼方に <見えるのは>
伸手触向那降下之光华
輝く希望の瞳 <未来への>
无尽徘徊于扭曲的时间
若是饱受偶然性的折磨
過ぎ去った夢の跡に <果たされず>
便引导向那该有的样子
今の姿を問いかけ <答えはなくて>
不允许非业的眼泪流下
被紧紧连起的魂之螺旋
連なった因果の輪の中で
渐渐升起的愿望托于我
落ちる光に手を差し伸べて
总有一天犯同样的错误
即使重复而愚蠢的命运
巡る時間の歪みに漂う
会在将来投下一片阴影
偶然が苦しめるならば
也不会抛弃 直至身体腐朽之日
あるべき姿へ導こう
非業の涙なら流させはしない
繋がれる魂の螺旋
昇ってゆけと願いを託して
いつか再び同じ過ちを
繰り返す愚かな運命が
行く末に影を落としても
見捨てはしない この身が果てる日まで
专辑信息