シャルル (arranged uki3)

歌词
さよならはあなたから言った
再见自你的口中说出了
それなのに頬を濡らしてしまうの
尽管如此眼泪却还是沾湿了脸颊
そうやって昨日の事も消してしまうなら もういいよ
若那样做就能抹消掉昨日之事 该多好啊
笑って
笑吧
花束を抱えて歩いた
怀抱着花束行走并无意义
意味もなくただ街を見下ろした
毫无意义地 只是俯视这街道
こうやって理想の縁に心を置き去っていく もういいか
就这样将心丢弃在理想的边界上离开 也可以吗
空っぽでいよう それでいつか
这样空洞下去 然后某一刻
深い青で満たしたのならどうだろう
若是被深青所填满了 又怎样呢
こんな風に悩めるのかな
会在这样的境况下烦恼吗
愛を謳って謳って雲の上
将爱 讴歌 讴歌 云层之上
濁りきっては見えないや
一片污浊完全看不清啊
嫌 嫌
讨厌 讨厌
遠く描いていた日々を
渐远描绘出的每日
語って語って夜の群れ
说说吧 说说吧 夜的群聚
いがみ合ってきりがないな
相互仇视争吵 没有终止
否 否
没有 没有
笑い合ってさよなら
相互取笑之后 告别吧
朝焼けとあなたの溜息
朝霞与你的叹息
この街は僕等の夢を見てる
这条街窥视了我们的梦境
今日だって互いの事を忘れていくんだね
就在今天彼此逐渐相忘吧
ねえ そうでしょ
呐 是那样吧
黙っていよう
这样沉默下去
それでいつか苛まれたとしても
然后某一刻 即使会被责备
別に良いんだよ
也没什么了啊
こんな憂いも意味があるなら
这样的忧郁 若是也有意义的话
恋と飾って飾って 静かな方へ
将恋情 粉饰 粉饰 向着寂静的
汚れきった言葉を今
将已肮脏的言语 现在
今 今
现在 现在
「此処には誰もいない」「ええ、そうね」
“其实谁都不在这里” “嗯,是那样呢”
混ざって混ざって二人の果て
混杂 混杂 两人的结局
譲り合って何もないな
互相谅解什么的丝毫没有
否 否
没有 没有
痛みだって教えて
告诉我这份疼痛吧
きっときっとわかっていた
一定 一定
騙し合うなんて馬鹿らしいよな
互相欺骗这件事真是愚蠢啊
ずっとずっと迷っていた
一直 一直迷茫着
ほらね 僕等は変われない
看吧 我们还是没有任何改变
そうだろう 互いのせいで今があるのに
是那样的吧 即使是现在仍然归咎于对方
愛を謳って謳って雲の上
将爱 讴歌 讴歌 云层之上
濁りきっては見えないや
一片污浊完全看不清啊
嫌 嫌
讨厌 讨厌
日に日に増えていた後悔を
与日俱增的后悔
語って語って夜の群れ
说说吧 说说吧 夜的群聚
許し合って意味もないな
互相原谅也没有意义了啊
否 否
没有 没有
愛を謳って謳って雲の上
将爱 讴歌 讴歌 云层之上
語って語って夜の群れ
说说吧 说说吧 夜的群聚
哂い合ってさよなら
相互取笑之后 告别吧
专辑信息
1.退紅トレイン (arranged balloon)
2.雨とペトラ (arranged uki3)
3.lupus
4.krank (arranged balloon)
5.felis
6.シャルル (arranged uki3)