歌词
まぶしい季節が 黄金(きん)色に街を染めて
灿烂的季节 把街道染成金色
君の横顔 そっと包んでた
将你的侧脸 安静的包围
まためぐり逢えたのも きっと偶然じゃないよ
与你再次相遇 一定不是偶然
心のどこかで 待ってた
我内心的深处一直期待着
一定比这世上的任何人都要爱你 做了让人脸红的梦
世界中の誰よりきっと 熱い夢見てたから
醒来才发觉到 这日益加深的思念
目覚めてはじめて気づく つのる想いに
一定比世界上任何人都要爱你 你那永恒的微笑
世界中の誰よりきっと 果てしないその笑顔
想要永远紧紧抱着你 任凭岁月流转季节变换
ずっと抱きしめていたい 季節を越えていつでも
一直不停寻找着 言语的尽头
一直从远处注视着 你的眼神
言葉の終わりを いつまでも探している
看着你次次付出的真心 全都换成了眼泪
君の眼差し 遠く見つめてた
却总是选择原谅的那份善良
そう本気の数だけ 涙見せたけど
一定比世上的任何人都要爱你 从令人脸红的梦中醒来
許してあげたい 輝きを
才发现 这颗越陷越深的心
一定比世上的任何人都要爱你 你那永恒的笑容
世界中の誰よりきっと 熱い夢見てたから
想要永远紧拥入怀 任四季流转春去秋来
目覚めてはじめて気づく つのる想いに
一定比世界上任何人都要爱你 柔情涌上心头
世界中の誰よりきっと 果てしないその笑顔
梦醒才发现 这道如梦似幻的光芒
ずっと抱きしめていたい 季節を越えていつでも
一定比世界上任何人都要爱你 胸口回响的这份悸动
想要永远紧紧抱着你 任凭岁月流转四季变换
世界中の誰よりきっと 優しい気持ちになる
想要永远紧紧抱着你 任凭岁月流转四季变换(翻译:冰红茶也要听音乐)
目覚めてはじめて気づく はかない愛(ひかり)に
世界中の誰よりきっと 胸に響く鼓動を
ずっと抱きしめていたい 季節を越えていつでも
ずっと抱きしめていたい 季節を越えていつでも