歌词
シーツの上 こぼれた涙
落在衬衫上的眼泪
跡形なく消えた だけど私の心は
痕迹已经完全消失 但是我的心
癒えない
无法愈合
抚慰的声音 鼓励的言语
なだめる声 励ます言葉
就像鼓膜被遮挡住一样在远处回响
鼓膜で遮るように 遠くで響く‥
啊啊 开始变得厌烦了
越是包庇
ああ嫌になってく
越是变得脆弱又任性的我
庇えば庇うほどに
真是让人厌恶
弱くてわがままな
如果触碰到了温柔
私が憎らしくて
是无法变得坚强的
放开我 离开我
優しさに触れたら
和这份记忆一起 我也会跟着消失的
強くなれないから
不需要 不需要
離して離れて
如果能将一切消除 然后重生的话
このキヲクと共に私も消えるから
一味地思考着这种毫无意义的事
啊啊 把我和那个完美的她
いらない いらない
越是对比
越显得我如此狡猾 丑陋
全て消して 生まれ変われたら
好想让我自己消失
なんて意味ないことをひたすら思う
干脆把我
越发地染上黑色吧
ああ素敵なあの子と
想着如果能将一切抛下该多好又继续堕落下去
比べれば比べるほどに
纠结不清的嫉妒心
ずるくて 醜い
无法摆脱的过去
私を消したくて
解开吧 解开吧
将我和这份记忆一起轻松地遗忘吧
もう一層のこと
想不被任何人触碰到消失
真っ黒に染まって
所以请不要寻找想要逃跑的我
振り切れたならいいとか考えてはまた堕ちてく
让你一无所知
渦巻いてく妬み
如果能回到那一天
振り払えない過去
我所厌恶的还我不存在
解いて解けて
如果触碰到了温柔
このキヲクと共に私を楽にして
是无法变得坚强的
放开我 离开我
誰にも触れられずに消えてしまいたいから
和这份记忆一起 我也会跟着消失的
逃れようとする私を探さないでね
再见了 我所厌恶的我
不需要 不需要
君を知らないまま
あの日に戻れたら
私が嫌いな私なんてどこにもいなかった
優しさに触れたら
強くなれないから
離して離れて
このキヲクと共に私も消えるから
さよなら私が嫌いな私
いらない いらない
专辑信息