歌词
「どうして?」
「怎么了?」
少女は泣いている
少女在哭泣
「どうして?」
「怎么了?」
日の巫女として歌う
像白天的神社的少女一样歌唱
錆びた神楽鈴とほつれ擦れた袴
生锈的神乐铃铛摩擦着和服
身にまとって
也将它穿在身上
さよなら
再见了
向こうでまた笑わせて
即便如此也让我再笑一次
さよなら
再见了
浮世でまだ笑わせて
即便如此也向着俗世再笑一次
幸の舞を踊り 幸の福を祈れ
跳起欢快的舞蹈来祈求幸福
宿れるように
为了停留在这一瞬间
うらら うらら 麗らかであれ
呜啦啦 呜啦啦 美丽的姿态
ポカポカ のどか 空も晴れ晴れ
ポカポカ 平静的 蓝天也放晴
物見櫓で回せ
在瞭望台上回首
TWO THOUSAND PEACE
TWO THOUSAND PEACE
(HI) 愛されていたあなたへ
(HI) 致被爱的你呀
(HI) 愛されていくあなたへ
(HI) 致被爱的你呀
巫の声が響くよ
神社中的声音在回响
憂世に奏でる歌
在忧郁的世界里演奏的一首歌
豊作・繁華・セレモニー
丰收・繁华・庆典
歓喜の民は踊る
欢快舞蹈的人们
神を奉りたまえ
供奉着神灵
神を崇めたまえ
崇敬着神灵
「KA・WA・IIかも?」御神楽に酔う
「很・可・爱?」神乐也喝醉了
うらら うらら 麗らかであれ
呜啦啦 呜啦啦 美丽的姿态
ポカポカ のどか 空も晴れ晴れ
ポカポカ 平静的 蓝天也放晴
物見櫓で唄え
在瞭望台上歌唱
TWO THOUSAND PEACE
TWO THOUSAND PEACE
(HI) 強く生きた英雄が
(HI) 顽强生活着的英雄
(HI) 安らかに眠れるように
(HI) 为了可以安然入睡
巫の鏡は照らす
神社的镜子映照出
浮世に繋ぐ光 AH
连通着尘世的光AH
うらら うらら 麗らかであれ
呜啦啦 呜啦啦 美丽的姿态
ポカポカ のどか 空も晴れ晴れ
ポカポカ 平静的 蓝天也放晴
物見櫓で回せ
在瞭望台上回首
TWO THOUSAND PEACE
TWO THOUSAND PEACE
うらら パッと晴れの日も
呜啦啦 即使是在晴天
うるる 泣いて濡れる日も
唔呜呜 即便是在哭泣的日子
物見櫓で回せ
在瞭望台上回首
TWO THOUSAND PEACE
TWO THOUSAND PEACE
(HI) 愛されていたあなたへ
(HI) 致被爱的你呀
(HI) 愛されていくあなたへ
(HI) 致被爱的你呀
巫の声が響くよ
神社中的声音在回响
憂世に奏でる歌
在忧郁的世界里演奏的一首歌
专辑信息
1.サマー様
2.カンナギ
3.にゃんにゃんおやつクッキング
4.婚約戦争
5.ワタシノミカタ
6.ずっといっしょ
7.ハロウィンナイトパーティ
8.シス×ラブ
9.好きぴしか勝たん!
10.もふもふなかま