星のうつわ (album ver.)

歌词
どうして どうして 泣いて生まれて
为什么 为什么我们哭着降临人世
いつか泣かれて 星になっていくんだろう
总有一天会哭泣着 化作夜空的星星
僕らはどうして どうして 教わってないのに
我们为什么 为什么 明明没有教
涙の流し方は 知ってるんだろう
却知道如何落泪
溢出的泪滴 是不断回想被注入了的爱情的证明
溢れる雫は 絶え間なく注がれた愛情の証で
就这样悄悄地受到引导似的 潺潺地悄然流淌
導かれるまま ゆるやかにそっと 伝ってきたんだ
从内心到身躯从身躯到内心
如同互相缠连的螺旋一般紧紧相连
こころからからだへ からだはこころへ
在那一个个中 若能看见未来的话
連なるいくつもの 絡み合った らせんの模様
一直眺望着的这片天空 看吧 也可以看成宇宙
そのひとつひとつに 未来が見えたなら
为什么 为什么 月亮总是
眺めているこの空も ほら 宇宙に見える
默默无闻 却用自己照亮黑暗
我们为什么 为什么 明明知道心跳次数有限
どうして どうして 月はいつでも
却还是白白浪费呢
何も言わないで 闇を照らしているんだろう
胸中所怀抱的“容器” 并不是在“大小”中寻找其价值
僕らはどうして どうして 鼓動の数に
而是想要通过其中炽热的火种 感触生命
限りがあるってのを知っていて ムダにしちゃうんだろう
无论如何注视 想要看清自我
模糊无法看清 就这样迷失了自己
胸に抱えている器の 大きさに価値を見出すんじゃなくて
越是想要寻找 却越是支离破碎的话
その中にある 熱を帯びたタネに “生命(いのち)”を感じたい
见样学样也好 就用这双手去创造
活下去这件事 必然终究会一个一个的放手
どんなに眼を凝らして 自分を見ようとしても
当失去最后一个之时 在身边 若有能给予眼泪的人
ぼやけてよく見えないや そのうち見失ってしまう
那便让人感到欣慰
探せば探すほど 散らかしてしまうなら
由心到身 由身传心
見様見真似だってこの手で そう 作ればいい
如同继承意志的螺旋一般紧紧相连
把往复轮回的事物 看作是一种永恒的时候
生きるっていうこと それはきっと 少しずつ手放していくこと
眼前的景色现在全部 都成为了宇宙
最後の一つを失うその時 そばにいて 涙をくれる人がいる
それで嬉しい
こころからからだへ からだはこころへ
連なるいくつもの 受け継ぐ らせんの模様
繰り返されてくことが 永遠だと思えた時
目の前の景色すべてが いま、宇宙になった
专辑信息
1.星のうつわ (album ver.)
2.life×life×life
3.僕と傘と日曜日
4.SF
5.ゲノム
6.パラボラヴァ
7.Ah Yeah!!
8.夏のコスモナウト (album ver.)
9.蝶々ノコナ
10.思い出クロール