歌词
Там, вдали за рекой, засверкали огни,
远在小河的对岸有点点火花,
В небе ясном заря догорала.
天空褪去了最后的晚霞,
Сотня юных бойцов из буденновских войск
一连青年骑兵,一齐跳上战马,
На разведку в поля поскакала.
跃过田野到前面去侦察。
Сотня юных бойцов из буденновских войск
一连青年骑兵,一齐跳上战马,
На разведку в поля поскакала.
跃过田野到前面去侦察。
Они ехали долго в ночной тишине
他们在静静的黑夜里纵马向前,
По широкой украинской степи.
长久奔驰在辽阔的草原,
Вдруг вдали у реки засверкали штыки:
突然远远河边,刺刀光芒一闪,
Это белогвардейские цепи.
原来这里是白军的防线。
Вдруг вдали у реки засверкали штыки:
突然远远河边,刺刀光芒一闪,
Это белогвардейские цепи.
原来这里是白军的防线。
И без страха отряд поскакал на врага,
队伍扑向那敌人,锐势不可当,
Завязалась кровавая битва.
和那白匪军血战了一场,
И боец молодой вдруг поник головой -
一个青年战士,突然受了重伤,
Комсомольское сердце пробито.
共青团员他跌倒在地上。
И боец молодой вдруг поник головой -
一个青年战士,突然受了重伤,
Комсомольское сердце пробито.
共青团员他跌倒在地上。
Он упал возле ног вороного коня
倒在地上,他慢慢地合上眼睛,
И закрыл свои карие очи.
他向自己的铁青马叮咛:
- Ты, конек вороной, передай, дорогой,
“马儿呀,我的战友,转告我的亲人,
Что я честно погиб за рабочих...
我为工人阶级而牺牲。”
- Ты, конек вороной, передай, дорогой,
“马儿呀,我的战友,转告我的亲人,
Что я честно погиб за рабочих...
我为工人阶级而牺牲。”
Там, вдали за рекой, уж погасли огни,
小河对岸的火花已不再闪耀,
В небе ясном заря разгоралась.
黑夜过去了,天边已破晓。
Капли крови густой, из груди молодой
年轻人的胸口,流出许多鲜血,
На зеленую травку сбегали.
鲜血染红了青青的野草。
Капли крови густой, из груди молодой
年轻人的胸口,流出许多鲜血,
На зеленую травку сбегали.
鲜血染红了青青的野草。
专辑信息