歌词
尽管你的脸庞
例えば君の顔に
不如往昔那样平滑
昔よりシワが増えても
那也没关系
それでもいいんだ
即使我不能如同想象中
僕がギターを思うように
那样弹着吉他
弾けなくなっても
心中仍唱着关于你的歌
心の歌は君で溢れているよ
即使不能自如地
高い声も出せずに
唱出高音
思い通り歌えない
尽管如此我也希望
それでもうなずきながら
与你一起一边轻点着头一边轻哼着歌
一緒に歌ってくれるかな
不需要热烈雷动的掌声
割れんばかりの拍手も
也不需要响彻会场的欢呼
響き渡る歓声もいらない
只想让你明白 让你明白
君だけ分かってよ分かってよ
darlin' 你的梦想已经实现了吧
Darlin'夢が叶ったの
我却寻找不到合适的言语来祝福
お似合いの言葉が見つからないよ
darlin' 你的梦想已经实现了吧
Darlin'夢が叶ったの
‘’我爱你”
「愛してる」
人生只有一次的 只对一个人的
たった一度のたった一人の
我已经尝到了
生まれてきた幸せ
活在这个世界上的幸福
味わってるんだよ
今日是主食
今日がメインディッシュで
那些逝去的昨日
終わりの日には甘酸っぱい
便是以供食用的酸甜点心
デザートを食べるの
高峰也好低谷也好 那都是全餐的一部分啊
山も谷も全部フルコースで
不需要精细周到的情话
気が利くような言葉はいらない
也不需要完美的惊喜
素晴らしい特別もいらない
只希望你能
ただずっと
一直在我身边
ずっと側に置いていてよ
这份心情只会随着年岁增长
僕の想いは歳をとると
而慢慢累积 我喜欢你啊
増えてくばっかだ好きだよ
你知道的 你知道的吧
分かってよ分かってよ
呐 darlin' 你的梦想已经实现了吧
ねえdarlin'夢が叶ったの
我却寻找不到合适的言语来祝福
お似合いの言葉が見つからないよ
darlin' 你的梦想已经实现了吧
Darlin'夢が叶ったの
对你的爱已满溢而出
愛が溢れていく
即使你已经把我忘记
即使有些难过
君が僕を忘れてしまっても
那也没关系
ちょっと辛いけど
但若你先离我而去
それでもいいから
踏上去往远方的旅程什么的
僕より先にどこか遠くに
是绝对不能原谅的哟
旅立つことは
即使还有来世
絶対許さないから
即使与你相遇的方式是最差劲的
生まれ変わったとしても
我还是会再爱上你
出会い方が最悪でも
我一直都是单恋着你
また僕は君に恋するんだよ
喜欢你
僕の心は君にいつも片想い
你是明白的 你是明白的吧
好きだよ
你是明白的吧
分かってよ分かってよ
darlin' 你的梦想已经实现了吧
分かってよ
我却寻找不到合适的言语
Darlin'夢が叶ったの
来祝福
お似合いの言葉が
darlin' 你的梦想已经实现了吧
見つからないよ
呐 darlin' “我爱你”
Darlin'夢が叶ったの
ねえdarlin'「愛してる」
专辑信息