ninelie(翻自 Aimer)

歌词
Don’t be afraid Daybreak has come
在此回响 黎明已然降临
Don’t be afraid Daybreak has come
在此回响 黎明已然降临
Don’t be afraid Daybreak has come
在此回响 黎明已然降临
Don’t be afraid Daybreak has come
在此回响 黎明已然降临
君を繋ぐ空の星が1つ音を立てても
即使是 紧紧相系着你的繁星 发出了一声低语
どれも同じ雨に濡れた夢ばかり
但每一颗都仅仅是在一片雨幕下润湿的梦境
乾くだけの光
散发出无情的光芒
相手をなぞる答えに疲れた
早已经厌倦于模仿对方的回答
繰り返す陽の無い夜明けに崩れた朝
无数个没有阳光的黎明和崩坏的早晨
捕まえたdaydream
已经抓在手中的梦想
出遅れたストーリーと栄光が
迟来的故事和荣光
どこへ叫び唱えても
即便将这些全部大声喊出
荒れたトンネル 声もくぐれない
但毁坏的隧道早已无法令声音穿过
だからサイレンス 灯すためと
所以不如就让静谧 照亮一切
外とパズルのようにハマるピースが必要としても
即使需要一片和外界 如同拼图一样完美吻合的碎片
影もない偽りと同じだ
也和无法投下阴影的虚伪一样
捨て去られ並ぶだけの賞
仅仅是被抛弃 单单在队伍中等待的奖赏
箱の中に揃えた苛立
焦躁感逐渐在箱子(心)中聚集
順番待ちさらし
单单是在排着队
誤魔化しのゴール
被朝着被欺骗的方向远去
Don’t be above your daydream
不要飞跃你的梦境
角が取れたvision
眼前的一切都已被磨去棱角
君の夢が横で外れても
即使你的梦已经偏离正轨
僕は歌い 橋をかけよう
我也会放歌 并架起桥梁
だからサイレンス
所以不如就让静谧
鳴らすためと
在此奏响
どこまでも片側に沿ったリズム
无论何时都响彻着的单侧的节奏
過ぎた街並は終わりの愛と遠くへ
经过的城市消失在尽头的爱情之中
伝えれない歪みかけのイメージに
面向无法传达的逐渐崩坏的心象
目が覚めた抵抗 型落ちの衝動
对于从梦中醒来的抵抗 还有迟来的冲动
砕けたcry & dream
破碎的哭喊和梦想
扉だけの理想
眼前的理想已只剩下门扉
街が雑音に溺れ
即便城市被杂音所吞没
はしゃいでも
变得越来越嘈杂
僕は歌い
我也会放歌
舵を捨てよう
不再去掌控方向
だからサイレンス
所以不如就让静谧
響くためと
在此回响
Don’t be afraid Daybreak has come
在此回响 黎明已然降临
Don’t be afraid Daybreak has come
在此回响 黎明已然降临
Don’t be afraid Daybreak has come
在此回响 黎明已然降临
Don’t be afraid Daybreak has come
在此回响 黎明已然降临
专辑信息
1.カタオモイ(Cover Aimer)
2.前前前世-慢版(翻自 泠鸢yousa)
3.ninelie(翻自 Aimer)
4.For You(Cover AZU)
5.夢灯笼(翻自 RADWIMPS)