歌词
あぁ このまま僕たちの声が
你我二人的呐喊
世界の端っこまで消えることなく
如若能就此贯穿至
届いたりしたらいいのにな
世界尽头 就好了呢
そしたらねぇ 二人で
如若成真的话 那我们会
どんな言葉を放とう
一起喊出怎样的话语呢
消えることない約束を
那就二人一齐
二人で「せーの」で 言おう
定下一个永不磨灭的约定吧
あぁ「願ったらなにがしかが叶う」
「梦想终会成真」
その言葉の眼を
这句话
もう見れなくなったのは
究竟是从何时起
一体いつからだろうか
又是为何
なにゆえだろうか
变得再也无法直视了呢
あぁ 雨の止むまさにその切れ間と
云消雨散的那一瞬间
虹の出発点 終点と
便是彩虹生命的始终
この命果てる場所に何かがあるって
生命的尽头一定有些什么
いつも言い張っていた
总是这样坚信
いつか行こう 全生命も未到
总有一天 我们会到达
未開拓の
这前人未至的情感与时间
感情にハイタッチして
向这心情击掌庆贺
時間にキスを
与这时刻唇齿相交
5次元にからかわれて
即使被五次元奚落
それでも君をみるよ
我也依然要注视着你
また「はじめまして」の合図を
二人一起定下下一次
決めよう
“初次见面”时的暗号吧
君の名を
我会从现在起
今追いかけるよ
追寻着「你的名字」
专辑信息