歌词
编曲:야마아트
你和我之间 有堵透明的墙
너와 내 사이에 투병한 벽 하나
一天一天 变得越来越尴尬
하루하루가 어색해지기만
你和我之间
너와 내 사이
是距离感的信号
거리감의 sign
你和我之间 有着细微的界线
너와 내 사이에 미세한 선하나
无法逾越 只能后退
넘지 못해 뒷걸음질 치기만
你和我之间
너와 내 사이
是深深的叹息
깊은 한숨만 sigh
和每天见面的那时不同
매일 같이 보던 때와는 달라
隔了几天 不得不见面
며칠 간격을 두고 어쩔 수 없이 만나
陌生的空气里 与你相视而坐
낯선 공기 속에 너와 마주 앉아
只剩下义务感的谈话和动作
의무감의 말과 행동들의 해
和曾经心动不已的时候不同
설렘이 가득 했던 때와는 달라
曾经自然的谈话和肢体接触 现在并不容易
자연스러웠던 말과 스킨십도 쉽지 않아
你和我之间 变得如此尴尬
어색해 변해버린 너와 내 사이
这样坚持下去已经没有意义了
이렇게 하룰 버텨 의미도 없이
你和我之间 有堵透明的墙
너와 내 사이에 투병한 벽 하나
一天一天 变得越来越尴尬
하루하루가 어색해지기만
你和我之间
너와 내 사이
是距离感的信号
거리감의 sign
你和我之间 有着细微的界线
너와 내 사이에 미세한 선하나
无法逾越 只能后退
넘지 못해 뒷걸음질 치기만
你和我之间
너와 내 사이
是深深的叹息
깊은 한숨만 sigh
每天用不同的方式
하루가 다르게
反复地争吵
다투기를 반복해
没有什么特别的理由
별것도 아닌 이유로
和以前不同
예전과는 다르네
心并不会痛
맘 아프지 않아
流泪的样子
눈물 흘리는 모습에도
是结尾了吧
끝난 걸까
爱情是付出努力的表演
사랑을 노력한다는 show
变得冰冷的眼眸
식어버린 눈동자
无法表达的遗憾
표현 못할 서운함
结尾一目了然的未来
끝이 보이는 미래여도
也残留一点迷恋
미련이 남아
即使想结束一切
다 끝내고 싶다가도
也会记住曾经温暖的眼神
따뜻했던 그 눈빛을 기억해
你和我之间 有堵透明的墙
너와 내 사이에 투병한 벽 하나
一天一天 变得越来越尴尬
하루하루가 어색해지기만
你和我之间
너와 내 사이
是距离感的信号
거리감의 sign
你和我之间 有着细微的界线
너와 내 사이에 미세한 선하나
无法逾越 只能后退
넘지 못해 뒷걸음질 치기만
你和我之间
너와 내 사이
是深深的叹息
깊은 한숨만 sigh
你和我之间 曾经比家人更亲近
가족보다 가까웠던 너와 내 사이
现在每天早晨 却比陌生人更遥远
하루아침에 남보다 더 멀어진 사이
无论如何 恋爱让我们成为了彼此的幻想
어쩌면 연애란 건 서로가 서로의 판타지
从开头到结局耗尽感情为止
시작과 끝의 감정들이 다 할 때 까지
你和我之间 曾经比家人更亲近
가족보다 가까웠던 너와 내 사이
现在每天早晨 却比陌生人更遥远
하루아침에 남보다 더 멀어진 사이
无论如何 恋爱让我们成为了彼此的幻想
어쩌면 연애란 건 서로가 서로의 판타지
从开头到结局耗尽感情为止
시작과 끝의 감정들이 다 할 때 까지
还是很不习惯 一个人的生活
It is feeling odd how bout’ you
后悔已经迟了 我们的时间…
It is feeling odd how bout’ you
It is feeling odd It is feeling odd
익숙하지 않은 혼자만의 시간
I am feeling odd how bout’ you
I’m feeling odd how bout’ you
I’m feeling odd I’m feeling odd
후회하기엔 늦은 우리의 시간
专辑信息