歌词
잘난 체, 허세
装了不起 虚张声势
그랬다카더라 수군수군대지 말고
别那样以后又嘀嘀咕咕个不停
팩트로 폭행해
用真相施暴吧
팩, 팩, 팩트로 폭행해
用 用 用真相施暴吧
아는 척, 아닌 척
装明白 装糊涂
이랬다 저랬다 부글부글대지 말고
别一会这样一会那样叽歪个不停
팩트로 폭행해
用真相施暴吧
팩, 팩, 팩트로 폭행해
用 用 用真相施暴吧
[Verse 1: PSY]
그래 내 똥이 존나리 굵어
是的 我的翔真TMD大
샘내지 말고 무릎을 꿇어
可别嫉妒 给我跪下来
2001년 시작은 엽기가수였지만
2001年开始时虽是个猎奇歌手
가요계 한 자리 꿀꺽
但在歌坛占了一席之地
깜방에도 갔다 와보고
监狱里头也走过一遭
내무반에도 오래 살아보고
在内务班里也呆了很久【注:内务班,即兵营宿舍】
Billboard에 깃발 꽂아보고
在Billboard插下了旗帜
Oxford에서 이빨 까보고
在牛津高谈阔论过
이모지방(?)에, 이 비주얼에
在表情符号包里 这种形象
이 만큼 했으면 마이뭇다캐
若做到这种程度 那就是个滑稽剧
유교나라에서 마흔 하나에
在儒教国家的四十一岁
이 정도면 나이 잘뭇다캐
这种程度 年龄不过是个错误
벼는 익을수록 고갤 숙여
稻子越成熟 就越低头
우린 벼가 아냐 고갤 쳐들어
我们不是稻子 把头抬起来
겸손은 미덕은 얼어죽을 놈의 미덕
谦逊 美德 快冻死的家伙的美德
내게 입덕해요 씹덕
被我圈粉吧 御宅族们
소름끼치는 체력
让人起鸡皮疙瘩的体力
안 지치는 건 집안 내력
不会疲劳的是在家里的耐力
앵콜 무한리필이 매력
安可的无限续杯是魅力
내 콘서트는 나의 재력
我的演唱会是我的才能
날 보고 One-Hit Wonder라고 씨부리는 새끼
看到我叫我“一首代表作歌手”的臭小子【注:one-hit wonder,指歌手只有一首成功的单曲】
메마를 대로 말라버린 건조한 새끼야
是些干燥得没有一滴水的家伙【注:比喻没有任何才能】
물 먹어 먹어
喝水吧 喝吧
젖까서 먹어 먹어
使劲喝奶吧 喝吧
싸이가 언제적 싸이냐고
问我PSY是什么时候的PSY
씨발아 오늘의 싸이라고
我是今天的PSY
월드스타라고 띄웠다 맛탱이 갔다고
说我以世界明星享誉 已经变了味
씹었다 씹새리 빠가야로
王八蛋 你们这些蠢驴
'완전히 새됐어'부터 (hey)
从“完全变成鸟”开始(嘿)
오늘의 이 노래까지 (hey)
到今天的这首歌(嘿)
난 내 자리에서 내 할 일 존나리 했을 뿐
我都不过是在自己位置上拼命做着要做的事
난 여기까지 (hey)
我走到了今天(嘿)
[Hook]
잘난 체, 허세
装了不起 虚张声势
그랬다카더라 수군수군대지 말고
别那样以后又嘀嘀咕咕个不停
팩트로 폭행해
用真相施暴吧
팩, 팩, 팩트로 폭행해
用 用 用真相施暴吧
아는 척, 아닌 척
装明白 装糊涂
이랬다 저랬다 부글부글대지 말고
别一会这样一会那样叽歪个不停
팩트로 폭행해
用真相施暴吧
팩, 팩, 팩트로 폭행해
用 用 用真相施暴吧
[Verse 2: G-Dragon]
팩트로 폭행해 속행해
用真相施暴吧 继续吧
Bitch you don't know can't fuck with me
bitch 你不懂 你根本不是我对手
Swag은 개나 소나 swag이래 (swag)
说到范儿 狗和牛都叫范儿(范儿)
글쎄다 존나 쓰레긴데
不过 都是垃圾
잘 나간다는 돈 좀 맛봤다는
那些说已经尝过杰出和金钱滋味的
젖비린내 나는 애들 일단 들어
乳臭未干的毛头小子们给我听好
갑자기 세상이 막 다 니꺼같지
你以为世界就快变成你的了吧
재상이 형 앞에 계신다 꿇어
载相哥就在面前 给我跪下
알아서 기어, 열중쉬어
好好地爬 给我稍息
차렷, (aye) 얼굴 펴 (pew pew)
立正 (aye) 把脸抬起 (pew pew)
내가 언제 틀린 말 해? (swerve)
我有说错过一句话吗?(转向)
발음이 새 틀리다 해
说我的发音有问题
난 그대의 연예인들의 연예인 중의 연예인
我是你艺人们中的艺人中的艺人
난 모두의 연예인
我是所有人的艺人
No pain no pain no gain no-
种瓜得瓜 种豆得豆 不
[Bridge: G-Dragon (PSY)]
알아서 기어 (남 욕할)
好好地爬(在骂别人的)
열중쉬어 (그 시간에 너)
给我稍息(那时间里面 你)
차렷 (노력을 해 봐)
立正(好好努力吧)
얼굴 펴 (이 씨발럼아)
把脸抬起(你这狗娘养的)
알아서 기어 (비아냥)
好好地爬(别一直)
열중쉬어 (거리지 말고)
给我稍息(冷嘲热讽的)
차렷 (노력을 해 봐)
立正(好好努力吧)
얼굴 펴 (이 씨발럼아)
把脸抬起(你这狗娘养的)
[Hook]
잘난 체, 허세
装了不起 虚张声势
그랬다카더라 수군수군대지 말고
别那样以后又嘀嘀咕咕个不停
팩트로 폭행해
用真相施暴吧
팩, 팩, 팩트로 폭행해
用 用 用真相施暴吧
아는 척, 아닌 척
装明白 装糊涂
이랬다 저랬다 부글부글대지 말고
别一会这样一会那样叽歪个不停
팩트로 폭행해
用真相施暴吧
팩, 팩, 팩트로 폭행해
用 用 用真相施暴吧
[Outro: PSY]
Do you know Kimchi?
你知道泡菜吗?
Do you know Bulgogi?
你知道烤肉吗?
Do you know Gangnam Style?
你知道“江南Style”吗
Do you know PSY?
你知道PSY吗?
쪽팔리지? 그러면 귀 닫아
丢脸吧?那就捂住耳朵
쪽팔리지? 그러면 눈 감아
丢脸吧?那就闭上眼睛
그러면 잘나신 너께서 존나리 유명해지시면 돼
那么 对杰出的“您”来说就拼命去声名大噪吧
아가리 쳐 닫아
把嘴给我闭上
专辑信息