歌词
芯の髄から腐ってる 空想由来につき
從核心的骨髓開始腐壞 關於幻想的由來
頭ごなし いじけてる いつも暗い脳裏
不問緣由 無精打采 總是黯淡的腦海裡
「あたしのこと見てほしい」それは罪深くて
「希望你只看著我」 那是多麼的罪孽深重
清潔な部屋で餓死する蝿の王になればいいのさ
只要成為在乾淨的房間裡餓死的蒼蠅王就好了啊
ヘイヘイ 平々凡々 平凡 平穏 平凡
平平 平平凡凡 平凡 平穩 平凡
あたしは あたしは 嫌になるのね
我啊 我啊 會變得討厭的吧
ヘイヘイ 平々凡々 平凡 平穏 平凡
平平 平平凡凡 平凡 平穩 平凡
あなた方からやめられないか?
您無法停止嗎?
どうして 嗚呼どうして 滔々と罵倒を垂れてるの
為什麼 啊啊為什麼 要滔滔不絕地痛罵呢
あなた 愛して欲しいのアイワナビーとはわかるけど
你啊 只有想要被愛的「I Wanna Be」才會知道
ねえ こうして あなたは嫌われてくだろう
吶 就這樣 你會被討厭呢
解って叫びませ さあ ヘイヘイ 平々凡々
知曉並叫喊 來吧 平平 平平凡凡
平平 平平凡凡
ヘイヘイ 平々凡々
從核心的骨髓開始腐壞 關於幻想的由來
芯の髄から腐ってる 空想由来につき
今天掙扎活下去的人們會掛念明天的自己並感到憂鬱
今日を生き抜く人たちは明日の自分案じて憂う
因為能夠溫柔地空虛下去
心優しく虚ろでいられるから
平平 平平凡凡 平凡 平穩 平凡
ヘイヘイ 平々凡々 平凡 平穏 平凡
沾滿露水 即將腐爛 被欺騙為純潔
露まみれ 腐りかけ 無垢と騙され
平平 平平凡凡 平凡 平穩 平凡
ヘイヘイ 平々凡々 平凡 平穏 平凡
是個既薄弱又下賤的靈魂嗎
貧しく卑しいエスプリかな
為什麼 啊啊為什麼 要光明正大的裝出一副滿足的樣子呢
どうして 嗚呼どうして 堂々として満足げなの
因為你假裝一副「Don’t You Know」的模樣而逃跑
あなたドンチューノーとかかぶりを振っては逃げるので
啊啊 就那樣 連這種事都會遺忘呢
嗚呼 そうして このことも忘れてしまうだろう
不要再去掩飾了啊 平凡 平穩 平凡
飾ってないでいてさ 平凡 平穏 平凡
即使是理性的
平平 平平凡凡 平凡 平穩 平凡
理性的であれ
我啊 我啊 會變得討厭的吧
ヘイヘイ 平々凡々 平凡 平穏 平凡
平平 平平凡凡 平凡 平穩 平凡
あたしは あたしは 嫌になるのね
您無法停止嗎?
ヘイヘイ 平々凡々 平凡 平穏 平凡
為什麼 啊啊為什麼 要滔滔不絕地痛罵呢
あなた方からやめられないか?
你啊 只有想要被愛的「I Wanna Be」才會知道
どうして 嗚呼どうして 滔々と罵倒を垂れてるの
吶 就這樣 你會被討厭呢
あなた 愛して欲しいのアイワナビーとはわかるけど
知曉吧 知曉吧 知曉吧
ねえ こうして あなたは嫌われてくだろう
為什麼 啊啊為什麼 要光明正大的裝出一副滿足的樣子呢
解って 解って 解って
因為你假裝一副「Don’t You Know」的模樣而逃跑
どうして 嗚呼どうして 堂々として満足げなの
啊啊 就那樣 連這種事都會遺忘呢
あなたドンチューノーとかかぶりを振っては逃げるので
不要再去掩飾了啊
嗚呼 そうして このことも忘れてしまうよ
平平 平平凡凡
飾ってないでいてさ
平凡 平穩 平凡
ヘイヘイ 平々凡々
平平 平平凡凡
平凡 平穏 平凡
平平 平平凡凡
ヘイヘイ 平々凡々
ヘイヘイ 平々凡々
专辑信息