歌词
桜並木道で 僕はうつむいている
在樱花树的街道上 我一直低沉着头
通りを行き交う人は上を向いて歩く
来来往往通行的人们 却是抬着头步行而去
どうしていつもこうなんだろう
为什么 总是 这样呢
強い雨が僕を襲っても 花びらに埋もれてしまっても
即使 凶猛的雨滴 朝我袭来 被埋没在花瓣之海中
ランドセルに押しつぶされても
即使 被书包压坏了身躯
首を伸ばしつづけてんだよ
我仍要一直试着伸出脑袋
いつか遠くへ風が運んだならば
如果某一天 风载着我到远方去
ここから見えるあこがれのあの公園へ
一直到从这里可以望到的 一直向往的 那个公园去
桜並木道でふとしたことに気づく
在樱花树的街道上 偶尔注意到了一件小事
靴紐を直す君がこっちを向いている
系鞋带的你 准备朝着我这边走来
僕のそばには来なかったけど
但是你却 没有走到我这里
些細な事で楽しさを知り 生き甲斐をみつけたんだ
就是这件小事 却让我明白了期待 让我找到了活着的意义
これが きっと出会いってヤツだろう
这一定就是 所谓的“遇见”吧
明日もここを通るかな
明天你还会路过这里么
いつか遠くへ風が運んだならば
如果某一天 风载着我到远方去
ここから見えるあこがれのあの子の家へ
一直到从这里可以望到的 一直向往的 那个孩子的家去
思えば僕の脳みそってのは 単純なもんだなあ
想想看,我的脑子还真是单纯啊
ほんの ちょっとのきっかけで
真的只要抓住一点点的机会
毎日が楽しくなってるよ
就会变得每天都快乐
でも誰だってそうなんだ本当は
不过不论是谁 真的都会那样的
すべてモノの見方次第だって、忘れてんだろう
“取决于你对所有事物的看法”之类的话 忘在脑后了吧
そして僕を遠くへ風が運んだならば
于是 如果风载着我到远方去
ここから見えるあこがれのあの子の家へ
一直到从这里可以望到的 一直向往的 那个孩子的家去
「どうか遠くへ」風に願いを込めて
“请无论如何也要让我去向远方” 我这样向着风许愿
ここから見えるあこがれのあの子のもとへ
一直到从这里可以望到的 一直向往的 那个孩子的家去
桜並木道にタンポポが咲いている
在樱花树的街道上 蒲公英正盛开着
通りを行き交う人は上を向いて歩く
来来往往通行的人们 抬着头步行而去
ただそれだけのことさ
仅仅就是这样吧
专辑信息