歌词
Vissi d'arte, vissi d'amore,
我为艺术而生 为爱情而活
non feci mai male ad anima viva!...
我不曾伤害任何生灵
Con man furtiva
我接过损难
quante miserie conobbi, aiutai...
默默的记住这人们的慕羡
Sempre con fe' sincera,
我是个虔诚的信徒
la mia preghiera
在上帝面前
ai santi tabernacoli salì.
用纯洁的心真诚的祈祷
Sempre con fe' sincera
永远是真诚的信徒
diedi fiori agli altar.
常把鲜花供奉
(alzandosi)
Nell'ora del dolore
在这痛苦的时刻
perché, perché Signore,
为什么 上帝啊
perché me ne rimuneri così?
为什么对我这样的无情
Diedi gioielli
我献上珠宝
della Madonna al manto,
装饰着圣母的殿堂
e diedi il canto
为天界献上我的歌声
agli astri, al ciel, che ne ridean più belli
颂堂上的光荣.
Nell'ora del dolore,
在这痛苦的时刻
perché, perché Signore,
为什么为什么 上帝啊
perché me ne rimuneri così?
为什么对我这样的 无情
专辑信息
1.Ombre légère
2.Song to the Moon
3.Der Hölle Rache
4.Batti, batti, o bel Masetto
5.Casta Diva
6.Ave Maria
7.Ma quando tornerai
8.Ah! Je veux vivre dans ce rêve
9.Un bouquet !...ô Dieu! que de bijoux!...Ah! je ris
10.Anche il mar par che sommerga
11.Dieux puissants que j atteste...Jupiter, lance la foudre!
12.Dove sono
13.Spargi d amaro pianto
14.Or sai chi l onore
15.Un voce poco fa
16.Vissi d arte
17.In quali eccessi, o Numi...Mi tradì quell alma ingrata
18.Sì. Mi chiamano Mimì
19.Non mi dir
20.Un bel dì vedremo
21.Chi il bel sogno di Doretta
22.Ach, ich fühl s
23.O mio babbino caro
24.Ruhe sanft, mein holdes Leben
25.In questa reggia
26.Abscheulicher!...Komm, Hoffnung
27.D amor sull ali rosee
28.Dich, teure Halle
29.Pace, pace, mio Dio
30.Einsam in trüben Tagen
31.O ma chère compagne
32.Euch Lüften, die mein Klagen
33.Glück, das mir verblieb