歌词
求知欲和不满
シりたがりやの不満
悄悄震动着口袋
ポケットを揺らしてた
150克重的人类
150グラムの人類
在口袋中骚动
ポケットで騒いでた
关联性和诱惑
在口袋中做梦
繋がりたがりやの誘惑
150克重的求爱
ポケットで夢を見た
让人怦然心动
150グラムのQ&I
这种姿态就像非智能
心臓が■がった
却非常想要触碰
我们手中的未来
※この姿はまるでスマートじゃない
是易碎的未来
でも、触れたくてしょうがない
无法在智能世界生存的我
只手摸索着爱
—僕達が手にした未来は
“变成了轻盈的世界”
少し、割れやすい未来だ
你沉重的话
为了不让喜欢和讨厌的交汇
スマートに生きられない僕は
被撕裂开来
片手で愛を探す
闹钟声唤醒了梦
「軽い、世界になったよね」
在那之后
君の重たいコトバ
密切性和告白
口袋里迎来了春天
スキとキライの渋滞に
150克重的宇宙
噛み付かれないように
比拼图更难解
アラームで夢を貫いた
在万事皆可能的世界
それから—
你却突然出言否定
我们手里的人际关系
繋がりたがりやの告白
有些容易破碎呢
ポケットに春が来た
心动的瞬间也好
150グラムの宇宙
心碎的瞬间也罢
パズルより困難だ
让那张脸动容哭泣的是
有了裂痕的伙伴
何でも可能な世界で
宇宙终结的瞬间
突然、君はノーと言う
我也一定
—僕達が手にした人間関係は
只注意着我的口袋吧
少し、割れやすいみたいだ
无法在智能世界生存的我
声嘶力竭地哭喊
好きが始まるときでも
为了不被
好きが終わるときでも
这个满是可能的世界杀死
泣き顔を揺らす
被放逐于智能世界的我
ひび割れたパートナー
挖掘着丑陋的爱
轻轻地 道出正确的告别
宇宙が終わる瞬間でも
做着各自的梦
僕は きっと
无法在智能世界生存的我
ポケットを気にしてる
开始呼唤起爱
闹钟声唤醒了你
スマートに生きられない僕は
再次见到了春天
息を切らして叫ぶ
何でも可能な世界に
■されないように
スマートに生かされてく僕は
みにくい愛をかえす
軽い、正解のサヨナラ
おもいおもい夢を見る
スマートに生きられない僕は
はじめて愛を叫ぶ
アラームで君を貫いて
また春の夢を見る
专辑信息