歌词
いつかの「忘れちゃいたい」僕も
说着“想全部忘记”的我
「なんで言っちゃったんだ」の僕も
说着“在说什么呢”的我
好き嫌いとかじゃないくらい僕を愛でてくれたみたい
似乎总有一天也会被无论优点缺点地爱着
泣いた 笑った 叫んだ その"今"の連鎖が僕なら
哭泣 欢笑 呐喊 那些“现在”的联系形成了我的话
偶然の上に生きてきた そして「今」の僕に会えたなら
那他在偶然之上生存 然后能够遇到“现在”的我的话
悲しみよ 苦しみよ 痛みよ 気持ちよさよ ありがとう
悲伤啊 苦涩啊 伤痛啊 愉快啊 多谢了
许愿着想回到年少的你
若かりし頃に 戻りたまふと 願わん君の愚かさに
愚昧地将与至今所说的话视为羞耻 并诅咒时间
今までの全ての言葉と出会いは己を恥じて時を呪う
不知何时的青涩过头的梦 季节会教会你的吧
いつかの青すぎた夢も 季節は教えてくれよう
再见之时 颜色也会变得不同
再び出会ったときに 見舞うその色は違えど
那天的年轻的旋律 在注视着你哦
あなたを見ているんだ あの日の若きシラベは
为了能让羡慕着“我”的你 能在回首时说出
ワタシを羨むあなたが 振り返ったときに言えるよう
“我等你哦”
「待っている」と
只是想起那句话 就能写出数不清的故事
无论何时 都能再回到那个地方去哦
思い出せたその言葉だけで 数え切れぬ物語できて
所以啊
いつかの場所にいつでも帰ってゆけるんだよね
总有一天 雨会在这里落下的
だからね
那天的梦 也会在这里浮现的
いつかの雨も ここに降らすの
和你一起的那个也 注意到的话
あの日の夢も ここに映すの
看吧 你笑了
君とのアレも 気付けば
珍惜往昔也好 憎恨过去也好 那些全都都是如今的你啊
ほら 君は笑ってる
想要忘记过去的你也好 不想忘记的你也好 都造就了如今的你啊
昔を惜しんでも 先を恨んでも その全てがもう 今の君なの
记忆中存在的我也好 想不起来的我也好 这些全部都是了解我的啊
忘れたい君も 忘れたくない君も 作ってきたの 今の君を
将其赋予色彩 合为一体的 正是你啊
記憶にある僕 思い出にない僕 その全てはね 僕を知ってるの
(悲伤啊 苦涩啊 喜悦啊 梦幻啊 爱意啊 空虚啊 疼痛啊)
色付いていくの 一つになったの それが君なの
如果能重回少年 如果这个愿望能实现的话
(悲しみよ 苦しみよ 喜びよ 儚さよ 愛しさよ 虚しさよ 痛みよ)
季节会想什么呢?然后你又会许什么愿呢?时间愤怒地 诅咒着你
若かりし頃に戻りたまふと願って それ叶って
不知何时的 不知何时的青涩过头的梦也 季节会教会你吧
季節は何思う?次君は何を請う? 時は怒り 君を呪う
再见之时 颜色也会变得不同
いつかの いつかの青すぎた夢も 季節は教えてくれよう
我了解你的 你所舍弃的许多的你
再び出会った時に見舞うその色は違えど
我哪里也不会去 就在你的心中 注意到了吗
あなたを知っているんだ あなたが捨てたたくさんのアナタ
“我等你哦”……
私はどこにも行かない あなたの中に 気付いてくれるの
「待っているよ」...
专辑信息