歌词
I don’t like it 새로운 차별들의 발견
I don’t like it 发现新的差别
언제부턴가 변했던 건 너의 시선
不知从何时 你的视线改变
순수한 어릴적 기억들은 All gone
那些纯真的儿时回忆一往不复
너와 다른걸 넌 틀렸다고 했어
与你的意见不一 便被定义为错误
Eh, eh 모두 똑같애 찍어낸 듯한 이 세곈
Eh, eh 所有人都一样 如同复制出来一样的世界
모습이 다를 뿐인데 굴렌 대체 내게만 씌워 왜 왜
只是因为我的不同而已 为什么为我套上枷锁
다가가려 해도 내겐 문을 닫은 채
想要靠近 世界却向我大门紧闭
눈 가린 채 귀 닫은 채 내게 손가락질 해
挡住眼睛 遮住耳朵 对我一贯的数落
Hey, 난 너와 같은 존재
Hey, 我与你本是同类
왜 밀어내려 하는데
为什么把我推开
So black & blue, black & blue
令我感到黑暗 如此悲伤
왜 왜 왜 내
为什么
맘 속에 박힌 TATTOO 어째서 네겐 TABOO
深深印在心上的印记 为何是你的禁忌
다르지않아 너와 내 말투 그렇지만 내겐 아픔의 이유
你与我的语气并没有区别 却正是我痛苦的理由
내 안에 박힌 TATTOO 어째서 네겐 TABOO
我心中铭刻的伤痕 对你而言却是禁忌
이런 나 조차 너의 일부 받아들여
这样的我最终也是你的一部分 试着接受吧
모두 다, 모두 다, 모두 다, 모두 다 오랜 아픔의 치유
这所有的一切 治愈着久远的伤痛
You don’t like it too, 누군가의 편견
You don’t like it too, 别人的偏见
내 몸에 깊이 새겨진 곱잖은 시선
那些不友好的视线 深深刺入我的身体
꿈꿨던건 나비같은 자유로움 But
曾梦寐以求着像蝴蝶般的自由
너와 다른걸 넌 틀렸다고 했어
然而与你的意见不一 便被定义为错误
Hey, 정답은 없잖아 왜 그렇게 넌 날 밀어내
Hey, 本没有真正的奥义 为什么又将我推开
So black & blue, black & blue
令我感到黑暗 如此悲伤
왜 왜 왜 내
为什么
맘 속에 박힌 TATTOO 어째서 네겐 TABOO
深深印在心上的印记 为何是你的禁忌
다르지않아 너와 내 말투 그렇지만 내겐 아픔의 이유
你与我的语气并没有区别 却正是我痛苦的理由
내 안에 박힌 TATTOO 어째서 네겐 TABOO
我心中铭刻的伤痕 对你而言却是禁忌
이런 나 조차 너의 일부 받아들여
这样的我最终也是你的一部分 试着接受吧
모두 다, 모두 다, 모두 다, 모두 다 오랜 아픔의 치유
这所有的一切 治愈着久远的伤痛
What am I supposed to do?
我究竟该怎么办?
너에게 다가가고 싶어
想要向你靠近
손을 내민 순간 멀어져 끊어진 끈을 잇고싶어
伸出手的瞬间又远离 想重新连接断掉的纽带
언제쯤 You and I
要到何时 你和我
같은곳을 함께 바라 볼 수 있을까
才能正视着同一个地方
굳어져 버린 땅을 적실 Rain is fallin’ down, fallin’ down
干涸凝固的大地被倾下的雨湿润
잘못된 걸 내가 놔둘리가
我怎能放任错误不管
상처 따윈 빨리 아무니까
细微的伤口很快就会愈合
아마 니가 하나있던 편견까지
也许正因为你一个个的偏见
지금 내 안에 전부 남아있다
现在仍全部保留在心里
이 고통이 날 더 비참히 아름답게 만들어
这份痛苦让我在悲惨中变得美好
차라리 이런 내가 대신 빈자릴 채워 바람아 불어
不如替代这样的我 填补那份空虚 风啊 吹起来吧
맘 속에 박힌 TATTOO 어째서 네겐 TABOO
深深烙进心中的印记 为何是你的禁忌
다르지않아 너와 내 말투 그렇지만 내겐 아픔의 이유
你与我的语气并没有区别 却正是我痛苦的理由
내 안에 박힌 TATTOO 어째서 네겐 TABOO
我心中铭刻的伤痕 对你而言却是禁忌
이런 나 조차 너의 일부 받아들여
这样的我也会是你的一部分 试着接受吧
모두 다, 모두 다, 모두 다, 모두 다 오랜 아픔의 치유
这所有的一切 治愈着久远的伤痛
오랜 아픔의 치유
治愈着久远的伤痛
What am I supposed to do?
我究竟该怎么办?
내 안에 박힌 TATTOO 어째서 네겐 TABOO
深深烙进心中的印记 为何是你的禁忌
이런 나 조차 너의 일부 받아들여
这样的我也会是你的一部分 试着接受吧
모두 다, 모두 다, 모두 다, 모두 다
这所有的一切
君ならどうする?
是你的话会怎么做呢?
专辑信息