歌词
ハッピーエンドは細やかなもの
HAPPY END是很细微简单的
ちゃちなケーキの甘さのような
就像小蛋糕的香甜
数本のたばこを吸うような
就像点燃的几根香烟
その中で
在这其中
油断をしたその表情に
你那大意了的表情
君の弱さを見つけてしまうから
让我发现了你的弱点
泣ける映画でも流しといて
就这样放部催泪的电影
眠ろう
入眠吧
安いジャンクフード
廉价的垃圾食品
垂れ流しのTVショー
低级的电视节目
薄暗い部屋ん中で眠りにつこう
在昏暗的房间里入睡吧
溶けかけたアイスのように瞼閉じて
就像融化的冰淇淋一般慢慢闭上眼睛
古い順に消していって
消除旧的顺序
新しいプレイリスト
创建新的播放列表
君好みに染まって変われたみたい
就像因你的喜好而改变
って煙に巻いて忘れさせて
在烟雾缭绕中让我忘记
微睡んで暗闇に溶けてった
昏昏沉沉地融化在这片黑暗中
宙を舞う煙の中に
在空中漂浮的烟雾里
曖昧な物言い 何を隠しても
哪怕含糊不清的话语 也无法隐藏真实的想法
腫れた目は隠せないよ
哭肿的眼睛不需遮掩
目を逸らしてもダメだよ
目光也不要移开
140以上で証拠も残らない
超过140不留下证据
呟きは今日だけの二人の秘密
喃喃低语是只属于今天的你我的秘密
貴方を知るほど自分を忘れられる
对你越来越了解到了会忘记自己的程度
ハッピーエンドを今迎えるよ
现在迎来HAPPY END
勘違いはぬるいシャワーで流れて
误会就用温水冲掉
分からない言葉の音だけが鳴り響く
耳边只有听不懂的话语在回响
寝顔はこの映画のように
你的睡颜就像这部电影一样
見飽きないって綺麗事並べて
被虚伪的评论为看不腻
寝たふりした君が手を握って
假装睡着的你握住了我的手
眠る夜
如此入睡的夜晚
あの正しさ押し付けだった
强加给人所谓的正确
食わず嫌いする大人だった
偏见的成年人
無知な事に期待して僕ら
期待着未知的我们
あてどなく 夢をみよう
漫无目的的做梦吧
こんな人生はきっと面白いし
这样的人生一定很有趣
この共感は他人じゃ分かりやしない
这份共鸣无人能懂
エンドロールまで先は長いし
离电影结束还有很久
ソファで語らうストーリー
我们卧在沙发里聊天吧
ハッピーエンドだ 今日にさよなら
电影迎来了HAPPY END 今天也要结束了
ふてくされた涙を拭って
你擦去我不满的泪水
くだらないジョークで笑わせて
用无聊的笑话把我逗笑
映画みたい
就像电影一样
溶け切ったアイスは甘い水に
冰块融成了甜味的水
煙は窓の隙間に消える
烟也飘出窗外消失不见
魔法が解けるまで夢を見させて
在魔法解除前 让我继续陷在梦乡里吧
专辑信息