歌词
伝わらないね
传达不到给你呢
気持ち 言葉 態度で示しても
无论我用情绪、言语、态度怎么表示
なぜかいつも遠回り
为什么你却总是绕道而去
止まらない駆け引き
我会继续我的进攻
「仕方がない」で
既然开始了这段爱恋
終わるような恋なら始まってない
它就不会因为「没办法了」这样的借口而轻易结束
やっぱ今日も空回り
虽然今天又为你白忙一场
でも辛くない
但是我却乐在其中
少し背伸びなコサージュ
我稍微踮脚才能够得着的你的胸饰
雑誌で見てたサロン
在杂志上见过的大礼堂
キミに似合うように可愛くさせてね
都与入江君你无比相衬 可爱满分
グッバイ 涙 追っ払って
再见了我的眼泪 把它赶走吧
キミの背中を追いかける
整天跟在你背后追
どっかで辿り着くまで
之所以挣扎着跟着你到处走
笑顔を見て欲しいから
只是因为我想看看入江君你的笑颜呀
KISS and GIFT 取っておいて
给我KISS和GIFT吧
少しでいいから褒めてよね
哪怕一点点用来表扬一下我也好嘛
運命のMerry-Go-Round
因为命运的旋转木马
まだ何回転も続いてゆくから
兜兜转转永远不会停下
「諦めないで」
「不要放弃」
テレビ、ブログ、小説が言うほど
电视、博客、小说里越是这么说
私ヤワに出来てないから大丈夫
我就越不会软弱 所以没关系呀
甘いカボチャのポタージュ
甜甜的南瓜汤
彩りバーニャカウダ
五颜六色的意式料理
キミのためにお料理も作るわ
为了入江君我还亲手做了料理呢
グッバイ 涙 追っ払って
再见了我的眼泪 把它赶走吧
キミの背中を追いかける
整天跟在你背后追
どっかで辿り着くまで
之所以挣扎着跟着你到处走
笑顔を見て欲しいから
只是因为我想看看入江君你的笑颜呀
ちっちゃいGIFT 取っておいて
给我一点GIFT吧
少しでいいから褒めてよね
哪怕一点点用来表扬一下我也好嘛
運命のMerry-Go-Round
因为命运的旋转木马
まだ何回転も続いてゆくから
兜兜转转永远不会停下
絶対いつかこっち向いて
绝对无论何时都只看向你
キミの全てを受け止める
你的所有一切我都接受
やっぱりかなり重度に
果然我对入江君的爱恋
恋心止められない
已经无可救药了呀
グッバイ 涙 追っ払って
再见了我的眼泪 把它赶走吧
キミの背中を追いかける
整天跟在你背后追
どっかで辿り着くまで
之所以挣扎着跟着你到处走
笑顔を見て欲しいから
只是因为我想看看入江君你的笑颜呀
KISS and GIFT 取っておいて
给我KISS和GIFT吧
少しでいいから褒めてよね
哪怕一点点用来表扬一下我也好嘛 入江君
運命のMerry-Go-Round
因为命运的旋转木马
まだ何回転も続いてゆくから
兜兜转转永远不会停下
专辑信息