アディクテッド・セオリー

歌词
「少しは息抜きをしよう」
(该词本应在2:42处)
と、君は言うけど
稍稍休息一会吧
わかったようなフリをして
你如是说
言葉を吐き出さないで
我只是装作理解的样子
許せない人たちがとうてい届かないような
却从来说不出这样的话
高い位置で僕は見下ろした 無彩色な「その他」の
站在那些“无法原谅”的人们 总是触及不到的高位
輪郭を見つめながら 目を細めた
我俯视着 无色彩的“他人”
「永遠」なんてあるわけないのに
凝视着轮廓 渐渐眯起双眼
「信じる?」
明明“永远”这种东西 是不存在的
揺るぎない絶対的条件を
“你相信吗”
全て満たす者は全て正しいんだ
不可动摇的 绝对的条件
僕の声に耳を傾ければ 変われるのに
全部都达到的人 便是完全的正确
やるせない圧倒的格差を
但如果侧耳听听我的声音的话 一切便会改变
全て覆す術を持 てるのは
无法排遣的 压倒性的差距
他の誰よりも何倍も
拥有将这一切都推翻的方法
ずっと見えているものがあるから
是因为 有着比其他任何人都 千倍地
目の前の虚像には
一直凝视着的事物啊
何の意味もないんだ
眼前的虚像
一時的な幸福感に
没有任何意义
ただ溺れる愚かさだ
沉溺在一时的幸福感中
「比べる価値もない」と目を逸らした
这不过是愚昧罢了
浪費した時間を散りばめながら
说着“没有比较的价值” 便支开眼去
「つまらない」
却又一边 肆意浪费着时间
許せない屈辱的現実を
“真是无趣呢”
認めた敗者には成り下がれない
不可接受的 屈辱的现实
僕の正義に何が
不要成为承认那样的现实的败者啊
足りないというのか
我的正义中
止めどない論理的思考を
似乎还缺少点什么呢
誰も理解してはくれないだろう
无止无尽的 理论的思考
他の誰よりも何倍も
谁都无法将其理解吧
ずっと耐えてるものがあるのに
因为这是我 比其他任何都 千倍地
答えは何一つ変わりやしない
一直一直更能胜任的事物啊
それでも、どうしても
即使翻来覆去思索 答案也没有丝毫改变
悔しさは消えない
即便如此、为何
受け入れてくれるはずの
不能消去那份悔意
人を踏み潰しながら歩いた
那些本应该被接受的人们
もう振り返ることなど
我从他们身上踏过前行
出来はしないのに
回头这样的事情
絶対的条件を
早已做不出来了
絶対的条件が
绝对的条件啊
全て正しいと信じ続けてた
绝对的条件
何も知らない奴らに 何を見出せばいい?
我继续相信着 它们完全正确
映せない蓋然的感情を
一无所知的家伙身上 能够发现点什么就好了?
汲み取るための術に答えなどない
无法照应的 概率性的情感
誰もがきっと手探りだ それでいいんだ
即便将其理解 也无法找到答案
確かなどなくて
冥冥之中 一定有谁仍在摸索着前行吧
专辑信息
1.アディクテッド・セオリー
2.心象バイアス
3.秋風と三つ編み
4.灰色の部屋
5.最後の魔法
6.Heal Me
7.Heal Me
8.愛!My!ショコラ*
9.傍観の罪科
10.春の魔法
11.午前0時のアネモネ
12.夏の魔法