歌词
The 'Vasa'
What happened to the 'Vasa' almost immediately after she was launched?
瓦萨号
From the seventeenth-century empire of Sweden,
the story of a galleon that sank at the start of her maiden voyage in 1628
1628年,一艘大帆船在处女航时就沉没了
must be one of the strangest tales of the sea.
这个从容不迫7世纪瑞典帝国流传至今的故事无疑是航海史上最离奇的事件之一
For nearly three and a half centuries she lay at the bottom of Stockholm harbour
until her discovery in 1956.
这艘大船在斯德哥尔摩港口的海底躺了将近3个半世纪之后,
This was the Vasa, royal flagship of the great imperial fleet.
直到1956年才被发现
King Gustavus Adolphus 'The Northern Hurricane',
这就是“瓦萨”号,帝国大舰队的皇家旗舰。
then at the height of his military success in the 'Thirty Years' War,
当时号称“北方飓风”的国王古斯夫斯.阿道尔弗正处在“三十年战争”的军事鼎盛阶段
had dictated her measurements and armament.
Triple gun-decks mounted sixty-four bronze cannon.
他亲自规定了这艘船的规模和武器配备
She was intended to play a leading role in the growing might of Sweden.
3层的火炮甲板上装着64门青铜加农炮
As she was prepared for her maiden voyage on August 10, 1628,
目的就是要在不断增长的瑞典势力中起主导作用
Stockholm was in a ferment.
1628年8月10日 “瓦萨”号准备首航时
From the Skeppsbron and surrounding islands
斯德哥尔摩一片欢腾。
the people watched this thing of beauty
人们从斯开波斯布朗和周围的岛屿
begin to spread her sails and catch the wind.
前来观看这艘美丽的战船扬帆起航
They had laboured for three years to produce this floating work of art;
乘风前进。
she was more richly carved and ornamented than any previous ship.
瑞典人辛辛苦苦干了3年
The high stern castle was a riot of carved gods, demons, knights, kings, warriors,
才建成这件水上艺术品 它比以往任何船只雕刻得都更加精美,装饰得都更加华丽。
mermaids, cherubs; and zoomorphic animal shapes ablaze with red and gold and blue,
高耸的船楼上雕刻了令人眼花缭乱的神仙、妖魔、骑士、国王、武士、美人鱼
symbols of courage, power, and cruelty,
和小天使 还有用红色、金黄色、蓝色绘制的光彩夺目的兽形图案
were portrayed to stir the imaginations of the superstitious sailors of the day.
象征着勇敢、力量和残暴
Then the cannons of the anchored warships thundered a salute to which the Vasa fired in reply.
以激起当时崇尚迷信的水手们的想像
As she emerged from her drifting cloud of gun smoke
这时,停泊在港口的其他战船向“瓦萨”号鸣炮致礼 瓦萨”号也鸣炮回礼
with the water churned to foam beneath her bow,
当“瓦萨”号从弥漫的礼炮烟云中出现时
her flags flying, pennants waving, sails filling in the breeze,
船头下浪花四溅
and the red and gold of her superstructure ablaze with colour,
舰旗迎风招展 三角旗随风飘动 微风鼓起风帆
she presented a more majestic spectacle than Stockholmers had ever seen before.
金碧辉煌的船楼闪耀着灿烂的色彩
All gun-ports were open and the muzzles peeped wickedly from them.
瓦萨”号展现的壮观景象是斯德哥尔摩人从未见过的
As the wind freshened there came a sudden squall and the ship made a strange movement, listing to port.
船上的炮眼开着,炮口虎视眈眈地向外窥视着
The Ordnance officer ordered all the port cannon to be heaved to starboard
当风力增强时,突然刮来一阵大风,“瓦萨”号奇怪地摇晃了一下,便向左舷倾斜
to counteract the list but the steepening angle of the decksincreased.
炮长命令把左舷上所有大炮搬到右舷上来以抵消船的倾斜
Then the sound of rumbling thunder reached the watchers on the shore,
但甲板的倾斜度仍在增加
as cargo, ballast, ammunition and 400 people
当物品、压舱物、弹药和400个人轰地一声滑向陡斜的左舷时
went sliding and crashing down to the port side of the steeply listing ship.
The lower gun-ports were now below water and the inrush sealed the ship's fate.
岸上的观众听到了雷鸣般的轰响
In that first glorious hour, the mighty Vasa, which was intended to rule the Baltic,
下层炮眼已淹没在水里 涌进船舱的水给“瓦萨”号带来了难以逃脱的厄运
sank with all flags flying--in the harbour of her birth.
就这样,想要统治波罗的海的大型战舰“瓦萨”号,在它壮丽的起航时刻
专辑信息