歌词
長く伸びたあぜ道
长长通幽的小径
君の背に頬こすりつけ 未来の話をした
我的脸颊贴在你的背上 诉说着我们的未来
本当はね、分かってたんだ…叶わないって
其实你我都明白 这未来不会到来
所以我已经决定了 在最后的最后
だから僕はきまって最後には
要迸出一个搞怪的笑脸
吹き出すくらい可笑しな顔をしてさ
挥着手 说着明天再见
また明日って手を振った
内心却满是悔意
那天你给我的便条 如今依然是白纸一张
悔しくて…
只想在那无比遥远的琥珀色的梦里
あの日くれたノートは今も白紙のまま
能与你并肩站在一起
遠く遠く琥珀色の夢の中
生出红色铁锈的自行车
必ず君は凛と立っていて欲しい
经过了多少岁月呢?
街头流行的华服早已改变 可我依然不知该去向何方
赤く錆びた自転車
只剩下当初想要传递给你的话语
いつの間に時は過ぎたの?
裹在大衣里刺痛着我的身心
流行りの服も変わり 行方も解らぬまま
只想拥有那无比深邃的琥珀色的海洋般
坚定的眼神
伝えたい言葉だけが
加入在同样的地方
コートの裏で疼いてる
还能遇见同一个你的话
深く深く琥珀色の海のような
请告诉我去往无比遥远地方的意义
強い眼差し今も持っていて欲しい
请给我一个比那一天的你更加让人目眩的笑容
只想拥有那无比深邃的琥珀色的海洋般
同じ場所で
坚定的眼神
同じように会えたなら
只想在那无比遥远的琥珀色的梦里
遠く遠く旅立った意味教えて
能与你并肩站在一起
あの日の君より眩しく笑ってみせて
请告诉我去往无比遥远地方的意义
请给我一个比那一天的你更加让人目眩的笑容……
深く深く琥珀色の海のような
強い眼差し今も持っていて欲しい
遠く遠く琥珀色の夢の中
必ず君は凛と立っていて欲しい
遠く遠く旅立った意味教えて
あの日の君より眩しく笑ってみせて……
专辑信息