歌词
それでもいったいこの僕に
事已至此
何が出来るって言うんだ
我该何去何从?
窮屈な箱庭の現実を
只是为了改变困于笼中的现实
変えるために何が出来るの
又能有什么作为
人生の半分も僕はまだ生きてない
人生走过一半 仿佛从未真正存在过
逆らって 抱き合って
不论是反抗还是屈从
無意識に刻まれてゆく経験のタトゥー
不知何时被刻上了经验的痕迹
崖っぷちに立たされた時
当被逼站在悬崖的边缘的时侯
苦難が僕の腕を掴み
苦难在拽紧我的臂膀
自分自身の在りかが初めて見えたんだ
此时我才开始发现自身的存在
もっと広いフィールドへもっと
我要前往那更广阔
深い大きな何処かへ
更深远
予測もつかない世界へ向かって行くだけ
无法预测的世界
告诉我“坚强”的定义
教えて「強さ」の定義
那是坚持自信
自分 貫く事かな
还是即使舍弃自我
それとも自分さえ捨ててまで
也要守护的东西
守るべきもの守る事ですか
大草原上的羚羊奔跑而过 弄起了滚滚的烟尘
サバンナのガゼルが土煙りを上げる
在风中
風ん中 あいつらは
直到死为止他们都在挺胸屹立着
死ぬまで立ち続けなければいけないのさ
人类之所以坚持继续前进
ヒトは歩き続けて行く
只不过是为了能够生存
ただ生きてゆくために
为了完成那不完整的数据
不完全なデータを塗り変えながら進む
我一个人独步在一无所有的荒野
始まりの荒野を独り もう歩き出してるらしい
在想清楚前 我只想一个人走下去
僕は灰になるまで僕で在り続けたい
遥远的往昔从何而来
迷茫的未来又通往何处
遠い昔 何処から来たの
在混沌中诞生 觉醒前就已结束
遠い未来に何処へ行くの
我一个人独步在一无所有的荒野
知らないまま投げ出され 気づく前に時は終わるの
在想清楚前 我只想一个人走下去
始まりの荒野を独り もう歩き出してるらしい
当被逼站在悬崖的边缘的时侯
僕は灰になるまで僕で在り続けたい
苦难在拽紧我的臂膀
崖っぷちに立たされた時
此时我才开始发现自身的存在
苦難が僕の腕を掴み
奔向广阔的世界
自分自身の在りかが初めて見えたんだ
奔向更深远的辽阔的某地
もっと広いフィールドへもっと
只有向着一个无法预测的世界迈步
深い大きな何処かへ
我只是想更了解我自己
予測もつかない世界へ向かって行くだけ
僕は僕のことが知りたい
专辑信息