歌词
Qu'importe le bruit de nos larmes
放声哭泣又有什么关系
Le temps couvrira le vacarme
时间会掩埋这喧嚣
Taira notre douleur
掩饰我们的痛苦
Question de jour ou d'heure
那些和时日有关的问题
Comme un sablier sur nos âmes
宛如安置于灵魂上的沙漏
Oublier nos bleus et nos blâmes
忘记我们的忧郁,忘记对我们的责备
Égrainer les bonheurs
伸手可摘得的幸福
Qu'on cache à l'intérieur
就隐藏在心间
Tous les refrains qu'on respire, les anges n'en retiendront que l'air
我们翻来覆去的祷告中,天使记住的不过只言片语
Cessons de chanter le pire, au pire, laissons nous faire
别再反复说那些糟糕的事了,大不了就放手去做吧
On dessine des aquarelles sur nos cœurs
我们在心上画一幅水彩
A l'ombre du ciel pour en conserver les couleurs
用墨汁让颜色永存
On dessine, les battements que l'on a sur nos cœurs
我们绘出心的跳动
Quand on tambourine dans le souffle intime de nos heures
在我们近在咫尺的呼吸间奏响鼓点
Tout passe
一切都会过去的
Tout passe
一切都会过去的
Tout passe
一切都会过去的
Qu'importe le temps de nos rêves
梦想的长度又有什么关系
La couleur est toujours trop brève
颜色总是容易褪去
On a la main qui tremble
我们双手微颤
Nos tableaux nous ressemblent
绘出酷似自己的画作
On part, on dérive, on revient
我们扬帆出发,偏离航向,又回归港湾
Entre la rive et le ravin
在堤岸和溪谷之间
On hésite on oscille
踌躇着,徘徊着
Nos envies se faufilent
我们的愿望也在迂回曲折中向前航行
Frêles et modestes navires nos vies tanguent et parfois s'égarent
船只脆弱、简朴,我们的生活也风雨飘摇、前路不明
Si tu sens que tu chavires alors vire à l'espoir
如果你感到船被倾覆,那就转航驶向希望之岸
On dessine des aquarelles sur nos cœurs
我们在心上画一幅水彩
A l'ombre du ciel pour en conserver les couleurs
用墨汁让颜色永存
On dessine, les battements que l'on a sur nos cœurs
我们绘出心的跳动
Quand on tambourine dans le souffle intime de nos heures
在我们近在咫尺的呼吸间奏响鼓点
Tout passe
一切都会过去的
Tout passe
一切都会过去的
Tout passe
一切都会过去的
Joli prémisse, jolie promesse
曾立下海誓山盟
Que l'on ne tiendra pas
我们却没有信守诺言
Le temps qui passe est une ivresse
过往的时光是沉醉一场
Niant plus jamais la gueule de bois
从此不再有彻夜痛饮
Si l'on devient aveugle comme l'amour
若我们变得像爱情一般盲目
J'apprendrai à lire en braille
我便学着摸读盲文
Sur tout corps, chaque mot, chaque jour, tous les détours, tous les détails, tous les concours, toutes les failles
在你的身上,每一天,识读每个词,一切曲折、细节、轮廓和裂纹
On dessine des aquarelles sur nos cœurs
我们在心上画一幅水彩
A l'ombre du ciel pour en conserver les couleurs
用墨汁让颜色永存
On dessine, les battements que l'on a sur nos cœurs
我们绘出心的跳动
Quand on tambourine dans le souffle intime de nos heures
在我们近在咫尺的呼吸间奏响鼓点
Tout passe
一切都会过去的
Sur ton corps qui divague
在你四处流浪的身上
Tout passe (tous les détours tous les détails)
一切都会过去的(一切曲折、细节)
Tout passe (passe passe)
一切都会过去的(过去 过去)
(J'apprendra à lire en braille)
(我会学着摸读盲文)
Tout passe
一切都会过去的
Sur ton corps qui s'inscrit
在你印入我心的身上
Tout passe
一切都会过去的
专辑信息