歌词
En toi, à l’intérieur
在你内心深处
Le tout et son contraire
大众或对立
Le tout et la douleur
甜美或痛苦
La pénombre, le solaire
阴暗或阳光
Le sincère, le menteur
真诚或谎言
L'allié et l'adversaire
同盟或敌人
Le gentil, le voleur
善人或小偷
La vie, le revolver
生命或手枪
Dans ta maison, dans ta demeure
在你的居所
Enfuit au fond dans tes affaires
逃避在堆放物品的深处
Le dangereux comme le meilleur
危险的正如最好的
Dis-moi la part que tu préfères
告诉我你喜欢哪部分
C'est comme ta parole, ton honneur
像是你的话语,你的名誉
Celle que tu sauves, celle que tu perds
哪部分你保全,哪部分你丢弃
Dis-moi qui mets-tu en valeur
告诉我你重视的是
Quel bout de toi, quel bout de terre
自己的哪部分,世界的哪部分
Dis-moi qui tu es, qui tu es?
告诉我你是谁,你是谁?
Derrière les masques et les coutures
在那些面具和服饰之下
Dis-moi quelle est ta vraie nature
告诉我什么是你真正的性格
Dis-moi qui tu es, qui tu es?
告诉我你是谁,你是谁?
Derrière les roles, les personnages
在那些角色和人物之后
Allez, montre-moi ton vrai visage
来吧,向我展示你真正的面容
Dis-moi qui tu es, qui tu es?
告诉我你是谁,你是谁?
Dis-moi qui tu es, qui tu es?
告诉我你是谁,你是谁?
La bêtise et l'esprit
愚蠢或理智
Tu détruis, tu faconnes
毁灭或创造
Le dégout et l'envie
憎恶或渴望
Le bon, le pire de l'homme
人性的善恶
L'ignorant, l'érudit
无知或博学
Tu subis, tu raisonnes
忍受或争辩
Le héros, le bandit
英雄或恶棍
Tu punis, tu pardonnes
惩罚或原谅
Dans ton royaume, ta monarchie
在你的王朝
Quel est le roi, là, qui rayonne
谁才是照耀众人的国王
Dis-moi quel est ton favori
告诉我谁才是你的宠儿
Et la couleur de sa couronne
还有他王冠的颜色
C'est comme le choix de tes habits
这像是对衣着的选择
Ce que tu montres, ce que tu gommes
你展示的和掩盖的
en bleu, tu la pétilles
你会以什么来满足品味
De quelle partie de ta personne
以自己的哪一部分
Dis-moi qui tu es, qui tu es?
告诉我你是谁,你是谁?
Derrière les masques et les coutures
在那些面具和服饰之下
Dis-moi quelle est ta vraie nature
告诉我什么是你真正的性格
Dis-moi qui tu es, qui tu es?
告诉我你是谁,你是谁?
Derrière les roles, les personnages
在那些角色和人物之后
Allez, montre-moi ton vrai visage
来吧,向我展示你真正的面容
Dis-moi qui tu es, qui tu es?
告诉我你是谁,你是谁?
Dis-moi qui tu es, qui tu es?
告诉我你是谁,你是谁?
Là sur ton sol, sur ton terrain
在你的土地
Qu'est ce qui grandit, qu'est ce qui se cache
什么会长大,什么会消失
Quelle est l'allure de ton jardin
你的花园是什么样子
Qu'est ce que t'arroses, qu'est ce que t'arraches
你会浇灌什么,拔除什么
C'est comme les gestes de tes mains
正如你的手势
Qu'est ce que t'attires, qu'est ce que t'attaches
你会拉开什么,握紧什么
Est ce le meilleur de l'être humain
人性之善
Que tu retiens ou que tu laches
你是坚持还是放弃
Est ce le meilleur de l'être humain
人性之善
Que tu retiens ou que tu laches
你是坚持还是放弃
Dis-moi qui tu es
告诉我你是谁
Dis-moi qui tu es, qui tu es?
告诉我你是谁,你是谁?
Derrière les masques et les coutures
在那些面具和服饰之下
Dis-moi quelle est ta vraie nature
告诉我什么是你真正的性格
Dis-moi qui tu es, qui tu es?
告诉我你是谁,你是谁?
Derrière les roles, les personnages
在那些角色和人物之后
Allez, montre-moi ton vrai visage
来吧,向我展示你真正的面容
Dis-moi qui tu es, qui tu es?
告诉我你是谁,你是谁?
Dis-moi qui tu es, qui tu es?
告诉我你是谁,你是谁?
Dis-moi qui tu es, qui tu es?
告诉我你是谁,你是谁?
Est ce le meilleur de l'être humain
人性之善
Que tu retiens ou que tu laches
你是坚持还是放弃
Dis-moi qui tu es, qui tu es?
告诉我你是谁,你是谁?
专辑信息
1.La femme au milieu
2.La promesse
3.Le héros
4.Mon Odyssée
5.Le plan du monde
6.L’épreuve
7.Qui tu es
8.Le grand saut
9.Et si on parlait d’amour
10.Une vie
11.Le bienveillant
12.La quête
13.Des mots à offrir