Autre temps (Album version)

歌词
Une priere lointaine que porte le vent du soir
晚风携来,冥冥祷告声恍惚
Anime les feuilles dans leur danse alanguie.
落叶之舞,倦怠亦赋予生气
C'est le chant des vieux arbres entonne pour toi,
为你所唱,古老的树之歌谣
Pour ces bois obscurs maintenant endormis.
亦为那些,沉睡的晦暗森林
不待你我,数年时光匆流逝
Sans nous attendre tant de saisons ont passe;
金色落叶,葬身于苍茫大地
Les feuilles dorees s'en allant mourir a terre
只为有朝,光芒天空下重生
Renaltront un jour sous un ciel radieux,
腐朽世界,却依然一成不变
Mais notre monde erode restera le meme
待到明日,你我将就此别离
Et demain toi et moi serons partis.
待到明日,你我将就此别离
Demain toi et moi serons partis
不待你我,数年时光匆流逝
Sans nous attendre tant de saisons ont passe;
专辑信息
1.Les voyages de l'âme
2.Havens
3.Autre temps (Album version)
4.Là où naissent les couleurs nouvelles
5.Faiseurs de mondes
6.Beings of Light
7.Nous sommes l'emeraude
8.Summer's Glory