Dans ma rue

歌词
J'habite un coin du vieux Montmartre
我住在古老蒙马特街区的一角
Mon père rentre soûl tous les soirs
父亲每晚醉酒而归
Et pour nous nourrir tous les quatre
为了养活一家四口
Ma pauvre mère travaille au lavoir
我可怜的母亲在洗衣房工作
Moi j'suis malade, je rêve à ma fenêtre
而我是个病人,在窗前做梦
Je regarde passer les gens d'ailleurs
我看着那儿路过的人
Quand le jour vient à disparaître
当夜幕降临
Il y a des choses
qui me font un peu peur
有一些东西使我心生恐惧
Dans ma rue il y a gens des qui se promènent
在我的街上,有行人在漫步
J'les entends chuchoter dans la nuit
在黑夜里,我听着他们的细语
Quand je m'endors bercée par une rengaine
当我在唱滥的小调中睡着
J'suis soudain réveillée par des cris
却有尖叫、汽笛
Des coups d'sifflet, des pas qui traînent,
qui vont et viennent
或来来往往的脚步将我忽而惊醒
Puis le silence qui me fait froid dans tout le cœur
随后长久的沉默寒冷刺骨
Dans ma rue il y a des ombres qui se promènent
在我的街上,有阴影在漫步
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur
使我战栗恐惧 浑身发冷
Mon père m'a dit un jour La fille,
有一天父亲对我说 姑娘
Tu ne vas pas rester là sans fin
你不能在这住个没完
T'es bonne à rien, ça c'est de famille
你一无是处 是我们不得不
Faudrait voir à gagner ton pain
为你费心赚来你的三餐
Les hommes te trouvent plutôt jolie
男人们欣赏你的脸蛋
Tu n'auras qu'à sortir le soir
你不如在夜里出去
Il y'a bien des femmes qui gagnent leur vie
很多女人都在街上闲逛接客
En se baladant sur le trottoir
以此为生
Dans ma rue il y a des femmes qui se promènent
在我的街上,有女人们在漫步
Je les entends fredonner dans la nuit
在夜里,我听她们哼着小曲
Quand je m'endors bercée par une rengaine
当我在唱滥的小调中睡着
J'suis soudain réveillée par des cris
却有尖叫、汽笛
Des coups de sifflet, des pas qui traînent,
qui vont et viennent
或来来往往的脚步将我忽而惊醒
Puis le silence qui me fait froid dans tout le cœur
随后长久的沉默寒冷刺骨
Dans ma rue il y a des femmes qui se promènent
在我的街上,有女人们在漫步
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur
使我战栗恐惧 浑身发冷
Et depuis des semaines et des semaines
然后过了几个星期又几个星期
J'ai plus de maison, j'ai plus d'argent
我没有钱也没有家
J' sais pas comment les autres s'y prennent
我不知道其他人怎么做
Mais j'ai pas pu trouver d' client
但我没有客人光顾
Je demande l'aumône aux gens qui passent
我向路过的行人乞求恩施
Un morceau de pain, un peu de chaleur
一块面包,一点温暖
J'ai pourtant pas beaucoup d'audace
可我竟不敢
Maintenant moi c'est qui leur fait peur
现在,是我让他们心生恐惧
Dans ma rue tous les soirs je me promène
在我的街上,我每晚都在漫步
On m'entend sangloter dans la nuit
在黑夜里,人们听着我呜咽抽泣
Quand le vent jette au ciel sa rengaine
当狂风把它唱滥的小调吹向天空
Tout mon corps est glacé par la pluie
在暴雨中,全身冰冷僵硬
Mais je ne peux plus, j'attends sans cesse
可我再也不能忍受
que le bon Dieu vienne
我每分每秒都在等待上帝
Pour m'inviter à me réchauffer tout près de Lui
准许我感受他身旁的温暖
Dans ma rue il y a des anges qui m'emmènent
在我的街上,有天使邀我同行
Pour toujours mon cauchemar est fini
终于,我的噩梦永远完结
专辑信息
1.Les passants
2.Je veux
3.Le Long De La Route
4.La fée
5.Trop sensible
6.Prends garde à ta langue
7.Ni oui ni non
8.Port coton
9.J'aime a nouveau
10.Dans ma rue
11.Eblouie par la nuit