歌词
仔细看看 相片正中央的我
よく見ると真ん中に写って
仔细看看 一副了不起的臭屁样
以前曾那般渴望引人注目
よく見ると顔が偉そうだった
与身后交换视线是家常便饭
昔じゃ目立ちたがり屋だった
彼此相望的盛夏讣告
後ろ目合うのが日常だったんだ
彼此交织轰鸣的心脏
見つめ合う真夏の訃報と
混进相矛盾的现实里
轟合う二人の心臓が
我们融于海市蜃楼里
矛盾した現実に入り込む
还真是 还真是 教人欲哭无泪啊
蜃気楼に僕らは溶け込んだ
并不是夏日夺走了这一切
泣けて泣けて泣けてくるんだ
可我仍觉夏日还真是狡诈
夏が奪ったわけじゃないけど
还真是 还真是 教人欲哭无泪啊
ずるいなって思ったんだ
被扔下的总是我一个
夏日逐渐接近尾声
泣けて泣けて泣けてくるんだ
无垢的感情
僕だけがいつも取り残されて
遥望花店的点灯百合 耀放光彩的
那个季节
夏が終わっていく
细看着花语
两人的记忆走马灯般 熠熠闪现的
無垢な感情が
那个季节
花屋の点灯の百合を見てきらめいた
彼此相望的盛夏讣告
そんな季節
与彼此交织轰鸣的心脏
混进相矛盾的现实里
花言葉をみてひらめく
我们融于海市蜃楼里
二人の記憶がフラッシュバックした
是否我总有一天会被
そんな季節
卷进8月的反复无常里
那样也没什么不好
見つめ合う真夏の訃報と
用那一天画的照片
轟合う二人の心臓が
做了只纸飞机
矛盾した現実に入り込む
如果可以希望能等到我
蜃気楼に僕らは溶け込んだ
将其放飞目送其不见踪影
归途中还是决定诉诸文字
僕もいつかは8月の気まぐれに
手上拿着一朵百合花
巻き込まれてしまうんだろうか
什么都没有 真的什么事都没有
それはそれで悪くないけど
本应是这样没错
可泪却止不住的往外流
できればあの時描いた
我是变成了一朵花吗
あの写真の紙飛行機で飛ばして
我成功变成了一朵花吗
見えなくなるまで
果然泪还是止不住的流
見届けてからにしてほしいな
还真是 还真是 教人欲哭无泪啊
并不是夏日夺走了这一切
帰りにやっぱり書くことにした
可我仍觉夏日还真是狡诈
百合の花を手に取った
还真是 还真是 教人欲哭无泪啊
なんでもない本当になんでもない
被扔下的总是我一个
はずなんだけど
夏日逐渐接近尾声
涙が止まらないんだ
花になったのかな
花になれたのかな
やっぱり涙が止まらないんだ
泣けて泣けて泣けてくるんだ
夏が奪ったわけじゃないけれど
ずるいなって思ったんだ
泣けて泣けて泣けてくるんだ
僕だけがいつも取り残されて
夏が終わっていく
专辑信息
1.無垢な季節
2.オトナチック
3.O.I.A
4.灰になるまで