歌词
夜にはあなたがくれた物を
夜里把你送给我的东西
一つずつ捨てることにしたよ
一个接一个扔掉了
お揃いのキーホルダー
情侣配套的钥匙扣
貝で出来たフォトフレーム
用贝壳做成的相框
夜にはあなたがくれた物を
夜里把你送给我的东西
一つずつ捨てることにしたよ
一个接一个扔掉了
紫陽花のポストカード
紫阳花图案的明信片
夏に舞ったスノードーム
在夏天里飘雪的水晶球
この街ではどこに行っても
因为在这条街上无论去哪里
なんだかあなたがいるようだから
总感觉你在这里
次の春にはこの街も
到了下个春天来的时候
捨てることにしたよ
也要把这条街道扔掉
昨日まではあなたがいて
直到昨天你还在这里
昨日までは笑っていた
直到昨天你还在笑着
もらった物は捨てられても
即使收到的东西都被扔掉
思いだけは拾ってしまう
只有回忆捡起来吧
夜にはあなたがくれた物を
夜里把你送给我的东西
一つずつ捨てることにしたよ
一个接一个扔掉了
少しずれたオルゴール
稍微走音的音乐盒
プラスチック製のトイカメラ
塑料纸的玩具相机
このままではどこに行っても
这样下去的话无论去哪里
気づけばあなたを探してしまう
注意到的时候发现都在寻找你的身影
待ち合わせていた改札で
曾经约好在那里会和的检票口
足を止めてしまう
不自觉脚步就停在了那里
一つ一つ捨てる度に
东西一件一件地扔
一つ一つ日々は過ぎて
日子一日一日地过去
色づいたイチョウの木も
变了色的银杏树
黄色い葉を捨てていく
也要把黄色的叶子舍弃了
夜にはあなたがくれた物を
夜里把你送给我的东西
一つずつ捨てることにしたよ
一个接一个扔掉了
でも寂しくなった部屋の中は
但是变得寂寞的房间里
いろんな思いで散らかっていく
各种各样的思念散落地满地都是
また一つ捨てて二つ捨てて
然后捡起一个捡起两个
雪が溶けて春風が吹く
冰雪融化春风吹拂
凍えていた枝の先に
冰冻过的枝桠的尖端
小さな蕾が
小小的花蕾却
去年まではあなたがいて
直到去年为止你还在这里
去年までは笑っていた
知道去年为止你还笑着
あなたはもういなくたって
即使你已经不在了
今年もまた桜は咲く
今年的樱花依旧盛开
この街はもう捨てていくけど
虽然这条街道已被舍弃
思いだけは
只有回忆
思いだけは
只有回忆
思いだけは 拾ってしまう
只有回忆捡起来吧
夜にはあなたがくれた物を
夜里把你送给我的东西
一つずつ捨てることにしたよ
一个接一个扔掉了
これで最後の一つ
这就是最后的一个
薬指の指輪
属于无名指的戒指
专辑信息