歌词
戻らない昨日たち
无法回溯的昨日
本当にね ありがとね さびしいなあ
真的十分感激 (即使)也曾孤寂
まだ見ぬ明日たち
仍未看见的明天
今いくね よろしくね 嬉しいなあ
从现在开始 请多指教 很高兴啊
叶わない願いたち
无法实现的愿望
本当にね ごめんね いつかきっと
真的十分抱歉 总有一天一定(会实现)
叶えられた想いたち
那些让愿望实现的想法
ありがとね これからも ずっとともに
谢谢啊 今后一直都会在一起
小さな鼓動 震えるたび
微小的心跳 震动的时候
思うのは 僕があなたを守るから
思念 总会代我将你守护
今僕が生きているということは
如今的我活着
今僕が幸せだということ
如今的我过得很幸福
今僕が笑ってないとしても
如今的我即使没有笑容
今僕が生きている それだけで
我活在当下 只是这样
幸せだということ
也会觉得幸福
出会えない命たち 君の分も
相逢的命数 只是你的一部分
僕はきっと がんばるよ
我也一定会努力
交わしたこの約束たち
这交错的约定
離さないよ 忘れないよ 約束しよう
不会分离 绝不会忘记 这样约定吧
いつかこの世の誰もが言えるのかな
不知什么时候开始 对这世上的谁说过这样的话
「僕はもう何も望みはしないから」
我们已经没有任何希望
小さな夢を 次から次に 描いては捨てていくのは
微小的梦想 一次又一次 在仔细描绘的时候将其抛弃
本当はもうこれ以上何もいらないから
真的 这样的事情已经无需细数
今僕が生きているということは
如今的我活着
今僕が幸せだということ
如今我活得幸福
今僕の目に涙浮かんでても
如今的我 热泪盈眶
今僕が生きている それだけで
如今的我活着
幸せだということ
只是这样就觉得幸福
溢れる命たち 生きている 僕がいる 嬉しいなあ
生气盎然的生命 活着 我也会感到欣喜
消えていった命たち
总有一天会消逝的生命
いつかはね 僕も逝くね その日まで
总有一天 我们都将消逝 在那天来临之前
今僕が生きているということは
如今的我活着
今僕が幸せだということ
如今我活得幸福
今僕が生きているということは
如今的我活着
今僕が幸せだということ
如今我活得幸福
今僕が笑ってないとしても
如今的我即使没有笑容
今僕が生きている それだけで 幸せだということ
我活在当下 只是这样也会觉得幸福
生きているそれだけで 幸せだということ
正因为活着 才是一种幸福
专辑信息