ロープウェー

歌词
空に砕け散るムクドリの群れ
灰椋鸟群 在空中纷散
ため息つくなよ 心踊るだろう
不要再叹气了 心里不是雀跃得很吗
色のないこんな世界が
这黑白的世界
それはそれで美しいだなんて
此刻竟然如此美丽
朝靄を切り裂いてロープウェーが現れる
索道划破晨雾浮现
すれ違うゴンドラには人々
交错的缆车中 形形色色的人们
気恥ずかしげにその手を振って
有些难为情地挥着手
一瞬で霞に消えて視えなくなる
又瞬间消失在薄雾中
Everything's Gone TO The Foggy Outside
万物隐于雾霭
やがて人生は次のコーナーに
而下个转角便是人生
人生が次のコーナーに差し掛かって
下个转角便是人生
はりつめた ここのタイトロープ
心中的缆绳紧系
風が震わせて谺をつくりだす
被凛风晃动着 声音响彻空谷
とりとめもないメロディが
漫无目的的音乐
頭のなかを流れる ほらこんなふうに
从脑海中掠过 听 就像这样
Everything's Gone TO The Foggy Outside
万物隐于雾霭
やがて人生は次のコーナーに
而下个转角便是人生
人生が次のコーナーに差し掛かって
下个转角便是人生
专辑信息
1.ロープウェー
2.よきせぬ
3.街の報せ