歌词
Welcome to the Wonderland
Welcome to the Wonderland
ここでは誰モが淫猥(みだ)ら
How are you doing,Miss?
How are you doing,Miss?
But you're tempted by the moonlight
But you're tempted by the moonlight
どうせ足掻いても無駄 死ぬまで還れない
挣扎也是没用的 到死也出不去
不気味な猫が黒の中で嗤う
诡异的黑猫在黑暗中露出嘲讽的笑容
「こんなにも濡れてるじゃアないか」
都已经湿成这样了不是吗
官能へ響く嬌声(こえ)にそっと耳を欹(た)て
まるで処女(アりス)のように――
殺さぬように 絶頂(いか)さぬように
为了不被杀害 为了不达到顶点
壊れるまで愛撫(あい)してあげる
爱抚到你毁坏为止
快楽は媚薬なの どんな兵もやがて狗のように跪くわ
快乐就如同媚药一般 不管是怎样的士兵最后都会像狗一般的跪下
This love is so insane
This love is so insane
「そうこれは夢の中、童話の魔女が出てきた光景」
没错这里就是梦境中 童话里魔女制造出来的场景
Birthday でもないのに御馳走
明明不是Birthday却有大餐
優しい仮面もスり落ちそうで
连温柔的面具也要被剥落
「ねぇいつものママはどこ?」
呐 平常的妈妈去哪里了
それも気づかずに
连那件事都没有发现
If I am dreaming
If I am dreaming
Somebody wake me up
Somebody wake me up
Off with their heads !
Off with their heads !
そしてメアリーアンは奔り
于是玛丽安开始奔跑
帽子屋ガまタ呵楽呵楽(カラカラ)と詠う
帽子商人又在呵呵的笑着
誰も皆 嘘で嘘を塗り潰す時
无论是谁在谎言被揭穿时
「仮面の裏」が見える
就能看到「面具的背后」
犯さぬように 穢さぬように 色欲を咲かす花園
不让人侵犯的 不让人亵渎的 在这色欲绽放的花园里
この蜜が欲しいなら 膝をつき地を舐め誠意(あい)を述ベ
さぁ心臓を捧げて頂戴
把你的心脏献出来吧
――Yes,your majesty
――Yes,your majesty
――I cut out my heart for you
――I cut out my heart for you
为了不被杀害 为了不让他达到顶点
殺さぬように 絶頂(いか)さぬように
就连这疯狂的晚餐都可以品尝
この狂気の晩餐(ディナー)さえ美味(あじ)わうほど
我就是――The Queen of Hearts
あたしは――The Queen of Hearts
专辑信息