歌词
僕はいつか窒息するだろう
我什么时候才会窒息呢
愛も夢も何もかも光も見えないから
因为看不见爱看不见梦看不见光看不见一切
呼吸するのも忘れて泳ぎ疲れて溺れる魚
连呼吸都忘记了 游累了的溺水之鱼
光を忘くした盲目なもぐら
忘记了光的失明的鼹鼠
飛べない鳥は何を歌う?
无法飞翔的鸟会歌唱什么呢
とっぷり沈んだ太陽は明日も僕を焼くのでしょう
早已西沉的太阳 明天还会将我烤焦吧
あの日、僕が口にした言葉に何一つ嘘は無かったと思う
那天 我说出口的话没有一句是谎言
一秒でも長く一秒でも長く一緒にいたいと思っていたんだ
多一秒也好 再多一秒也好 只是想和你在一起
愛しさ故に気でも狂いそうで理由や理屈じゃ計れやしない
爱得喘不过气来 所以没办法用理由和道理来衡量
失う事への恐れはあったけれど考えぬようにおどけて見せていた
虽然也有过对于失去的恐惧 却为了不去想它而故作滑稽
もう全てに疲れたと君は一言呟いて
你只是低语了一句 这一切都太累了
僕達の過去は嘘色に変わった
我们的过去便染上了谎言的色彩
散り散りになって真っ白に還った
散落了一大片 回到了纯白色
いつからだろうか魚の目は白く濁り
是从何时开始的呢 鱼的眼睛变得白浊
この街の流れにもはじかれて
被街上的人流推搡着
おどけてみたって笑えやしないだろう
就算故作滑稽的姿态也无法引人发笑吧
あの日の少年は大人になっていた
那天的少年已经成长为大人了
今になって思うのだけれど
虽然直至今日才回想起来
あの日に僕は何もかも死んでしまったのでしょう
那天我的一切都死去了吧
記憶は僕に圧し掛かり事実は僕への刃に変わった
回忆向我压过来 事实变成了指着我的刀刃
懐かしむ事は弱い行為ですか?
怀念过去是懦弱的行为吗
でも すがることしか今は出来ず
不过现在也只能依靠怀念了
死にたくたって死ねやしない
虽然说想死 但绝对不会死
惨めな僕を笑ってくれるかい?
你会嘲笑这悲惨的我吗
僕はいつか窒息するだろう
我什么时候才会窒息呢
愛も夢も何もかも光も見えないから
因为看不见爱看不见梦看不见光看不见一切
呼吸するのも忘れて泳ぎ疲れて溺れる魚
连呼吸都忘记了 游累了的溺水之鱼
专辑信息