歌词
うーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー うーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー うーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー
うーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー うーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー うーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー
目の前に散らばる 情報に捕らわれて
因眼前散落的信息 而蒙蔽了双眼
自分の描く 大切なもの 失つてませんか?
自己所描绘的重要之物 可曾迷失?
好きと言われたら 染まる世界だから
若被你说喜欢 我的世界便会因此改变
拒むように避けた 君は何故泣いてるの?
仿佛拒绝一般躲开 你为何在落泪呢?
怯えながら 求めていた
有所畏惧地 寻求过
本当の答えならげ 探しに出かけよう
真正的答案 去找寻它吧
うーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー
見つめてるから 握リ締めるから
我会好好看着你 会紧紧握住你
私の瞳 君を逃さない 手に繫いでる 想い
我的眼睛不会让你逃离 维系在手中的思念
少しでも君が笑えるようにと
想让你哪怕微微一笑也好
ぎこちない声震わせて伝えた
用笨拙又顫抖着的声音向你传达
爱の詩と呼ぶ奇跡
被称为爱之诗的奇迹
うーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー うーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー うーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー
飲み込まれた事さえ 知らずに駆け出した
连隐藏起来的事 都在无意中吐露出来
自分の中にある宝物 忘れてませんか?
自己心中的宝物 可曾忘却?
プ口グラムされた ての感情は確かな
连已安排好的 这份感情
形には出來ずに 何故伝えられないの?
无法拥有真实形体 为何传达不了呢?
クリテイカルシンキングじや
批判式的想法
気が滅入るげかリで
只会令自己心灰意冷
だけど私が唯一の 希望に变わるなら
但只要我能够成为 那唯一的希望
うーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー
気づいてるから 抱きしめてるから
我会好好在意你 会紧紧拥抱你
淚を伝う 頰にそつと口づけ
轻吻你脸颊流落的泪滴
照れた顏に ときめく
心动于你害羞的表情
一つに拘つて夢中になれた
执着于你倾心于你
君の姿け強く格好良かつたの
你的身姿无比帅气
私だけは認めてるの
只有我才能明白
愛の詩 受け入れて
请接受我的爱之诗
うーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー うーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー うーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー
見つめてるから 握リ締めるから
我会好好看着你 会紧紧握住你
私の瞳 君を逃さない 手に繫いでる 想い
我的眼睛不会放你走 维系在手中的思念
少しでも君が笑えるようにと
想让你哪怕微微一笑也好
ぎこちない声震わせて伝えた
用笨拙又顫抖着的声音向你传达
爱の詩と呼ぶ奇跡
被称为爱之诗的奇迹
うーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー うーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー うーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー
专辑信息