전혀 (Prod. GroovyRoom)

歌词
비관론자의 mind
悲观主义的想法
피해망상 100% 찍고
100%是被害妄想
이제 다시 날 탓 할 차례
现在 再次轮到责怪我
현주소 지하방이
现住址是地下室
가장 춥고 아름다워
相当之寒冷 而又美丽
고맙고 또 아프고 아빠에게는
感谢又痛苦着
너무 미안해
对父亲真的十分抱歉
가족들을 본지 한 달이 넘었는데도
没见过家人 即使超过一个月
별로 보고 싶지 않아 미안해
也不怎么想见 对不起
앞에만 가면 내가 무너질 것 같아서
若是走到前面的话 我仿佛会土崩瓦解
이사를 간 집 모양도
搬走 连新家的样子
모르는 거야 미안해
都不知道 抱歉
좀 나아졌냐 묻는다면
渐渐好转了吗 若是要问个究竟
내 대답은 전혀
我的回答是完全没有
해 뜨고 한참 울고
太阳升起 我又啜泣了一会儿
다시 눈떠보면 저녁
即使再次睁眼是夜晚
바쁜 게 좋은 거란 말이 좋은 건지
忙碌也不错 那话说得好听
따지는 나도 참 지긋지긋 한 거지
计较着的我真的是令人生厌
엄마 편의점 더 안 해도
直到妈妈的便利店不必再开
될 때까지 벌고
我能挣到钱
엄마 좋아하는 시골 가서
让妈妈去到喜爱的乡下
살게 해줄게
好好生活
이말 지킬 순 있겠지?
这话能守护下去吗?
나 자신 없는데
我没有信心
이 말 지켜내야만 해
得实现这句话
나 자신 없는데
我没有信心
저기 빈첸 쟤는 거 뭐가 힘들다고
那个叫Vinxen的孩子 有什么好难过的
전부 컨셉이지 벗겨봐야 돼
必须得把所有概念剥开来看才行
그렇게 말한 니가 해명할래
那么说着这话的你解释下
내 오른팔에 대해
面对我的右胳膊
That day was worst
那天糟糕透顶
엎어져 버린 beauty cake
曾翻倒的美丽的蛋糕
다섯도 없는 공연장에서도
在连5个人都没有的公演场里
행복했던 무대 위 아직도 못 잊어
曾经如此幸福的舞台上 至今仍无法忘记
이제 그럴 일 없어 민규야
现在 再也没有那样的事了 敏圭啊(注:此处提到的“민규”是指与병재同属kiff clan的成员之一김민규)
형만 꼭 믿고 따라와
只是哥哥我就一定会信任并且跟随
난 불행해도 가족들은
即使我不幸福 也会让家人
웃게 해줘야지 맞아
绽放笑容 是啊
난 불행해야 마땅할 놈 전혀
我不幸福啊 我本该是个不幸的家伙
내 사고방식부터 문제
从我的思考方式开始就是个问题
행복하기도 마땅한데 전혀
现在也该感到幸福 全然
행복하지 않은 게 또 문제
不幸福也是问题
난 불행해야 마땅할 놈 전혀
我不幸福啊 我本该是个不幸的家伙
내 사고방식부터 문제
从我的思考方式开始就是个问题
행복하기도 마땅한데 전혀
现在也该感到幸福 全然
행복하지 않은 게 또 문제
不幸福也是问题
야 너 좀 유명해졌더라
啊 你变得有名起来了啊
친구들이 학교에서
在学校里的朋友们
너 얘기 많이 하더라
总是提到了你
많이 힘들었지 그치 근데
曾过得很辛苦的那个家伙 但是
이제 인기도 얻었고
现在博得了人气
곧 돈도 네 손으로 벌 거니까
通过你的双手马上就能挣到钱
행복해 이제
因此感到幸福吧 现在
아니 전혀 쉿
不 一点都不 嘘
걍 배부른 소리하는 건데
只是吃饱撑着唱歌
난 아직도 여전해
我依旧一如往前
달라진 건 날 보는 네 시선이지
改变的不过是看着我的你的视线
전혀 그때보다 행복한 것
比起那个时候更加幸福
같지도 않아 난 전혀
完全不是这样的
야, 되도 않는 소리하지마
啊 别再说没用的话
노래방에서 따라 불렀었던 가수가
在练歌房里 曾跟着唱过歌的歌手
너한텐 가깝잖아
离你很近不是吗
이제 대체 어떤 비수가
现在究竟是哪一把匕首
너한테 꽂혀 그리 아파해
插向你 是那么疼痛
힘든 척 하지마
不要装作难受
미안. 근데 난 원래 이런 놈이라
对不起 但是我原本就是这样的家伙
너에겐 예쁜 꽃이
于你而言 美丽的花朵
나에겐 독초밖에 안돼
与我而言 是外面的毒草 不行
독촉하지마 나 나름 노력 중 인데
别催促 我自己正在努力中
잘 버틸라고, 이런 내가 컨셉이래
好好坚持住 说这是我的风格
그냥 놔버릴라고
就那样放下抛弃
그래 다 그대로잖아
是吧 都是这样的吧
매번 아파하는 것도
即使每次痛苦
나 하룰 멀다 하고
我这一天如此漫长
귀향을 고민하는 것도
即使苦恼着返乡
매일 좋다 하는 책 읽고
每天读点好书
누군 부러워하는 게
谁都羡慕
이거 싹 다 발악에 불과하는 게
这家伙的苗头不过都在挣扎中
어려서 그래 다 그대로
因为年幼 都是如此
TV 나와서 나 정신 병자요
出现在电视机上 我就是个精神病患者
하면 좀 덜 쪽팔릴줄 알았는데요
也曾知道有点丢人
뭐다 전혀 반대로 돈 맛 도 봤고
究竟是什么 完全相反 曾尝过钱的滋味
그럼 행복해 마땅한거지
那样理所应当地感到幸福
잠깐 여기서 누가 억울한 게 맞겠어
在这等一下 谁诉说委屈是对的
다 모순 돈과 명성은
所有都是矛盾 钱和名声
인생의 전부가 아니라매
不仅仅是人生的一切
빈첸아 돈 벌어도 Vinxen
啊 即使赚到钱
또 쫄딱 망해도 똑같애
也完全和失败没什么两样
여긴 불행마저 등수를 매기거든
这儿的不幸 被标上等级
내 눈 풀린 하루는 not bad
我的眼睛 被释放的一天也没有那么坏
딴 세상이 훨 낫거든
其他的世界更加美好
저기 빈첸 쟤는 거 뭐가 힘들다고
那个叫Vinxen的孩子 有什么好难过的
전부 컨셉이지 벗겨봐야 돼
必须得把所有概念剥开来看才行
그렇게 말한 니가 해명할래
那么说着这话的你解释下
내 오른팔에 대해
面对我的右胳膊
That day was worst
那天糟糕透顶
엎어져 버린 beauty cake
曾翻倒的美丽的蛋糕
다섯도 없는 공연장에서도
在连5个人都没有的公演场里
행복했던 무대 위 아직도 못 잊어
曾经如此幸福的舞台上 至今仍无法忘记
이제 그럴 일 없어 민규야
现在 再也没有那样的事了 敏圭啊
형만 꼭 믿고 따라와
只是哥哥我就一定会信任并且跟随
난 불행해도 가족들은
即使我不幸福 也会让家人
웃게 해줘야지 맞아
绽放笑容 是啊
난 불행해야 마땅할 놈 전혀
我不幸福啊 我本该是个不幸的家伙
내 사고방식부터 문제
从我的思考方式开始就是个问题
행복하기도 마땅한데 전혀
现在也该感到幸福 全然
행복하지 않은 게 또 문제
不幸福也是问题
난 불행해야 마땅할 놈 전혀
我不幸福啊 我本该是个不幸的家伙
내 사고방식부터 문제
从我的思考方式开始就是个问题
행복하기도 마땅한데 전혀
现在也该感到幸福 全然
행복하지 않은 게 또 문제
不幸福也是问题
专辑信息
1.붕붕 (Prod. GroovyRoom)
2.이로한 (Prod. Padi)
3.전혀 (Prod. GroovyRoom)
4.YAHO (Prod. Jangsoo, Padi)
5.053 (Prod. Bangroz)
6.LOOK (Bonus Track)
7.mi color (Prod. Dok2) (Special Track)