歌词
戛然而止的思念
途切れるこの思いごと
随这片夜景一同逝去……
为何清晨 终将来临
この夜景が連れ去って…
一语不发 陷入沉思
在这暗无天日的房间里
どうして朝は来るの
透过窗台 默默俯瞰 不眠之街道
ぼんやりと考える
霓灯交错 星罗棋布 宛如珊瑚礁
明かりのないこの部屋で
如果连呼吸也变得痛苦不堪
窓から見下ろす 眠らぬ街
不如在被遗忘的水槽中 继续游荡
灯したネオン まるで珊瑚礁
遗世独立 比利牛斯之城的遗迹
断壁残垣之上 只剩日落月起
息継ぎが苦しくなるほどただ
冬末初雪的那一天 如此遥远
忘れられた水槽の中 泳ぎ続ける
明天应该 以怎样的表情面对?
外された《ピレネーの城》の跡
你已经离去的这个房间
壁に残されたまま 月日だけが巡りゆく
是一座 被封锁在雨点的监牢中 微茫的孤岛
仿佛被世界所流放
初雪のあの日が遠くなる
温暖的寂静 与黑暗的狭缝间 You were here
明日はどんな顔をすればいい?
あなたが出て行ってからこの部屋は
雨の檻に閉じ込められた 小さな離島
世界から追い出されたような
暖かな静寂と暗闇の中に You were here
专辑信息