歌词
かくれんぼ
躲迷藏
あの花火の日
那个烟花的日子
そういうこともあったね
曾有过那样的事呢
日が沈む夏の日、ふたり
太阳西沉的夏日,俩人
揺れるブランコ
摇荡的秋千
蝉が鳴く木の下で
蝉鸣的树下
あの時を思い出すの
我想起那个时候
夕方の鐘の音
黄昏的钟声
公園に鳴り響いて
在公园回响
また明日と手を振って走っていく
说着“明天见”挥手离去
君の背中追いかけて
追着你的背影
一人家路を辿る
一个人回家
伸びる影は遠く
伸长的影子渐远
小さい頃のように
仿佛小时候般
君は優しい手で僕を撫でてくれた
你用温柔的双手抚摸我
時が経って背が伸びた今も
时光逝去 长高了的现在
君は昔と変わらないね
你也和往昔一样
明日また笑顔で会えるように
为了明天能继续笑颜相向
返事には期待しないでおこう
我就不要太期待你的答复了
素直な気持ち伝えたこと
告诉了你我的真实心情这件事
後悔はしていないよ
我不后悔哦
かくれんぼはもう辞めたから
因为我已经不会再躲迷藏了
小さな頃に伝えられなかった思いを
小时候没能传达的心意
伝えた瞬間君は顔逸らして
传达出去的瞬间 你别开了脸
「もう帰らなきゃ
差不多要回去了
明日またここで会おうね」
明天再在这里见面吧
不安が大きくなる
变得更加不安
声は遠く
声音渐远
伸びていく影も
追上离去的背影
掴まえて君に「またね」と言った
对你说“回见哦”
君はそっと振り返ってくれた
你轻轻地回头
とても優しい笑顔で
用非常温柔的笑容
明日また笑顔で会えるように
为了明天能继续笑颜相向
返事には期待しないでおこう
我就不要太期待你的答复了
一緒に居られなくなることを
以后变得不能呆在一起
考えたくなんて無いから
这样的事 我不想去想
だからこのままの二人で
所以就这样两个人
明日の晩
明天的夜晚
あの夏のように
希望就像那个夏天一样
浴衣姿の君が居ますように
有你穿着浴衣的样子
专辑信息