歌词
우연히 찾아낸 낡은 테입속의 노랠 들었어
听到了偶然找到的录音带中的这首歌
서투른 피아노 풋풋한 목소리
笨拙的钢琴中传来清新的声音
수많은 추억에 웃음 짓다
在许多回忆中 我笑了
언젠가 너에게 생일 선물로 만들어준 노래
某日为你当做生日礼物而创作的歌曲
촌스런반주에 가사도 없지만
虽然伴奏很平凡 也没有歌词
넌 아이처럼 기뻐했었지
你仍然像个孩子一样高兴极了
진심이담겨서 나의 맘이 다 전해진다며
蕴含着我的真心 我的心意也完全地表达了出来
가끔흥얼거리며 눈물을 흘리기도 했지
偶尔哼着哼着 眼泪也会流下来
오래된 테입속에 그 때의 내가 참 부러워서 그리워서
很羡慕怀念 当时制作录音带时的我
울다가웃다가 그저 하염없이
就这样怅然若失的 一会儿哭一会儿笑
이노랠 듣고만 있게 돼 바보처럼
就只是听着这首歌 像个傻瓜一样
널떠나 보내고 거짓말처럼 시간이 흘러서
送你离去之后 时间就像谎言般流逝
너에게 그랬듯 사람들 앞에서
就像对你说过的那样
내 노랠 들려주게 되었지
我能够在人们面前唱自己的歌了
참 사랑했다고 아팠다고 그리워한다고
真心爱过 真心痛过 真心想念过
우리 지난 추억에 기대어 노래할 때마다
每当歌唱时都会依靠着我们的过去的回忆
네 맘이 어땠을까
你的心意是怎样的呢
라디오에서 길거리에서 들었을 때
在广播中 在街头 当我听到这首歌时
부풀려진맘과 꾸며진 말들로 행여
如果因为我逐渐膨胀的心和逐渐华丽的言语
널 두 번 울렸을까 참 미안해
让你再次哭泣 真的很抱歉
이렇게라도 다시 너에게 닿을까 모자란 마음에
即使如此我那颗残缺的心还能够再靠近你吗
모질게 뱉어냈던 말들에
因为我曾残忍说过的话
그 얼마나 힘들어했을지
当时该有会多辛苦啊
오래된 테입속에 그 때의 내가 참 부러워서 그리워서
很羡慕怀念 当时制作录音带时的我
울다가웃다가 그저 하염없이
就这样怅然若失的 一会儿哭一会儿笑
이노랠 듣고만 있게 돼
就只是听着这首歌
바보처럼
像个傻瓜一样
专辑信息