歌词
It's one o'clock and time for lunch,
时针指向一点 正是午餐时间
When the sun beats down and I lie on the bench
一如往常——太阳落山 我正躺在长椅上休憩
I can always hear them talk.
我总能听见他们对话
There's always been Ethel:
打头的总是Ethel:
"Jacob, wake up! You've got to tidy your room now."
“醒来吧Jacob!是时候收拾房间了”
And then Mister Lewis:
接着是Lewis先生:
"Isn't it time that he was out on his own?"
“这时间他不该一个人在外边儿吗?”
Over the garden wall, two little lovebirds - cuckoo to you!
院墙上站着两只可爱鸟儿对着你咕咕叫
Keep them mowing blades sharp...
让刀片们时刻保持锋利!
I know what I like, and I like what I know;
我了解我所偏爱的 我偏爱我所了解的
getting better in your wardrobe, stepping one beyond your show.
到衣橱里好好装扮自己吧 跨出你精彩表演的第一步
Sunday night, Mr Farmer called, said:
周日晚间Farmer先生对我教育一番:
"Listen son, you're wasting your time
“听着孩子,这是虚度年华,
There's a future for you in the fire escape trade. Come up to town!"
你光明的前途在防火梯上(指偷盗) 为什么不去城里试试!”
But I remebered a voice from the past;
但我记得曾经有个声音这么说道:
"Gambling only pays when you're winning"
“赌注只在获胜时回报。”
- I had to thank old Miss Mort for schooling a failure.
我必须说得亏了Mort小姐的挫折教育
Keep them mowing blades sharp...
让刀片们时刻保持锋利!
I know what I like, and I like what I know;
我了解我所偏爱的 我偏爱我所了解的
Getting better in your wardrobe,
到衣橱里好好装扮自己吧
Stepping one beyond your show.
跨出你精彩表演的第一步
I know what I like, and I like what I know;
我了解我所偏爱的 我偏爱我所了解的
Getting better in your wardrobe,
到衣橱里好好装扮自己吧
Stepping one beyond your show.
跨出你精彩表演的第一步
When the sun beats down and I lie on the bench,
当太阳落山 我正躺在长椅上休憩
I can always hear them talk.
我总能听见他们交谈
Me, I'm just a lawnmower - you can tell me by the way I walk.
我只是一台割草机——从我行进的姿势你看出来了吧!
专辑信息