歌词
Le masque est tombé
面具已卸下
Le miroir brisé
镜子也都破碎
Qui peut me regarder
谁能够正视我
Sans me juger?
而不对我品头论足,说三道四?
Je me moque, moque, moque, moque, moque des gens
我不在乎那些人
Qui tendent la main et la reprennent
那些对我伸出援手却又收回的人
Je n'entends que le silence
我只能听见一片死寂
Je ne vois que la distance
我只能感受到人与人间的隔阂
Sourire, me sentir
那些还能微笑的日子
Je ne le fais que dans le souvenir
都只能存在我的回忆里
J'ai envie de m'enfuir
我想要逃离
Là où tu pourras m'emporter
逃到任何一个你能带我去的地方
M'aider à écrire à une autre histoire
在一切都还来得及之前
Avant qu'il ne soit trop tard
帮我描绘出一个完全不同的人生篇章
Je n'pourrais plus attendre
但我快要等不及了
Si mes larmes tombent
当我的泪水夺眶而出
Si mes larmes tombent
当我的泪水夺眶而出
Je suis un soldat qu'on a désarmé
我是一个被缴了械的士兵
Désormais si seul
从今往后都孑然一身
Qui peut m'aider?
但又有谁能帮我一把?
Je me moque, moque, moque, moque, moque. des gens
我不在乎,不介意,不关心那些人
Qui tendent la main mais ne comprennent pas
那些对我伸出援手却不能理解我的人
Je n'entend que le silence
我只能听到一片死寂
Je ne sens que leur absence
我只能感受到冰冷的孤寂
Sourire, me sentir
那些还能让我微笑并有所感知的日子
Je ne le fais que dans le souvenir
都只能停留在我的回忆里
J'ai envie de m'enfuir
我迫切地想要逃离
Là où tu pourras m'emporter
逃到任何一个你能带我去到的地方
M'aider à écrire à une autre histoire
在一切都还来得及之前
Avant qu'il ne soit trop tard
帮我描绘出一个完全不同的人生篇章
Je n'pourrais plus attendre
但我快要等不及了
Si mes larmes...
如果我的眼泪
Coulent comme des perles
如同珍珠一般落下
Et coulent comme ma peine
如同我承受的痛苦那样流淌
Et tournent comme je tourne
然后坠落,坠落,再坠落,如同堕入深渊的我
Coulent comme la pluie
也如同那一场
Sous laquelle je me perds
让我迷失于其中的雨
Comme dans un rêve
更如同一场梦
Sourire, me sentir
那些还能让我微笑并有所感知的日子
Je ne le fais que dans le souvenir
都只能停留在我的回忆里
J'ai envie de m'enfuir
我迫切地想要逃离
Là où tu pourras m'emporter
逃到任何一个你能带我去到的地方
M'aider à écrire à une autre histoire
在一切都还来得及之前
Avant qu'il ne soit trop tard
帮我描绘出一个完全不同的人生篇章
Je n'pourrais plus attendre
但我快要等不及了
Si mes larmes tombent
如果我的眼泪夺眶而出
Si mes larmes tombent
如果我的眼泪夺眶而出
Si mes larmes tombent
如果我的眼泪夺眶而出
专辑信息