歌词
Certains disent qu'on se ressemble
有人说我们长得很像
Moi je dis qu'on se ressens
但我觉得我们的相似
C'est juste qu'on a les mêmes ambitions
只是因为有着相同的抱负
Certains nous voient même ensemble
有些人甚至觉得我们在一起了
Moi je dis qu'on s'aime sans pourtant vouloir d'une love relation
不过我说,我们彼此相爱,但不会成为恋人
Tout nous relie, tout nous allie mais rien ne nous dit qu'on est plus que des amis
万物联系凝聚着我们,但是没有什么能证明我们不仅仅是朋友
Tout fait penser et même tout parait mais rien de concret... Juste complicité
我们坚信彼此有着相同之处 却没有具体的显现 只是同道中人
C'est mon frère, mon plus bel ami de cœur
他是我的兄弟 最亲爱的朋友
C'est mon air, mon oxygène, mes heures
他是我的空气 我的呼吸 我的分分秒秒
C'est mon frère, mon plus bel ami de cœur
他是我的兄弟 最亲爱的朋友
C'est mon air, mon âme sœur
他是我的兄弟 我的灵魂伴侣
On va toujours dans le même sens
我们总是走向同一个方向
Certains disent qu'on a le même sang
有人说我们身上流淌着相同的血
Pour nous, ce n'est qu'une liaison d'esprit
对我们而言 这只是精神上的共鸣
On a la même innocence et parfois les mêmes croyances
我们都有一颗赤子之心 有着相同的信仰
Et c'est pour cela qu'on s'est choisis
正因如此 我们选择了彼此
Est-ce un délit, d'être à ce point unis, on est meilleurs amis...
这般紧密的联系是种罪孽吗?我们是最好的朋友
Moi je dis où est le soucis ?
我说:“你在担心什么呢?”
Peu m'importe si les gens s'étonnent ou s'ils sont jaloux
我不在乎人们是否感到惊讶或嫉妒
On s'y fait, on garde notre complicité...
我们深爱着彼此 两颗心密不可分
C'est mon frère, mon plus bel ami de cœur
他是我的兄弟 最亲爱的朋友
C'est mon air, mon oxygène, mes heures
他是我的空气 我的呼吸 我的分分秒秒
C'est mon frère, mon plus bel ami de cœur
他是我的兄弟 最亲爱的朋友
C'est mon air, mon âme sœur
他是我的兄弟 我的灵魂伴侣
De confiance en confidences, je le connais mieux que personne...
我确信自己比任何人都更了解他
Je lui donne tous mes sourires, et mes soupirs s'envolent grâce à ces paroles....
我赠予他所有的欢喜 他的言语让我的叹息烟消云散
C'est mon frère, mon plus bel ami de cœur
他是我的兄弟 最亲爱的朋友
Celui qui efface mes peurs
抹去我内心恐惧的人
Le seul témoin de mes pleurs
唯一看到我落泪的人
mon âme sœur...
我的灵魂伴侣
C'est mon frère, mon plus bel ami de cœur
他是我的兄弟 最亲爱的朋友
Celui qui efface mes peurs
抹去我内心恐惧的人
Le seul témoin de mes pleurs
唯一看到我落泪的人
Mon âme sœur...
我的灵魂伴侣
Mon âme sœur...
我的灵魂伴侣
专辑信息