歌词
[00:36.22][01:05.47][01:48.90][02:18.24][03:16.23][03:45.49][04:07.23][04:14.55]
你正在离开这里吗?
Entfernst du dich von mir?
我的世界如此黯淡吗
Wirkt meine Welt denn so trostlos?
你想找到离开这里的路吗
Willst du denn weg von hier?
这个世界如此苍白吗
Erscheint die Welt so farblos?
我向你伸出了手
Streck' meine Hand nach dir,
你还不肯留在这里吗
willst du nicht mehr bei mir bleiben?
你想离开我
Wirst du jetzt von mir geh'n,
离开我的梦境吗 直译和我一起做的梦 姑且这么看吧
den Traum nicht mit mir träumen?
在夜里 世界在我眼中如此灰暗
[01:49.40]In der Nacht, da scheint die Welt mir grau.
当拂晓临近 他们如星光般闪耀
Wenn der Tag naht, strahlt sie wie die Sterne.
我将会理解 你需要多少时间
Ich will versteh'n, wieviel Zeit du brauchst,
直到你接受我
Bis du mich dann wirklich annehmen kannst.
在夜里 是那么绝望
In der Nacht, da scheint es aussichtslos.
当拂晓临近 光芒在我体内燃烧
[02:07.62]Wenn der Tag naht flammt in mir das Licht auf.
你不会想知道 是什么在推动着我
Willst du nicht seh'n, was mich weiterführt,
当它到来了 我会展示给你
Wenn es das ist, komm - ich zeig's dir!
在把我包裹着的光芒中
Im Schein, der mich umhüllt,
我将这光辉接纳
nehm' ich das Funkeln um mich auf.
什么令夜晚如此快包围我
Was birgt die Nacht für mich sobald,
让一切光芒消散
sich dieser Schein vollkomm' auflöst?
在把我充满梦里
Im Traum, der mich erfüllt,
我想要冲破影子的世界
will ich die Schattenwelt lösen.
那你真的该走了
Doch geht der Tag vorbei,
什么都别留下 我不会继续 当我在此停留 什么都没给我留下
werd' ich umhüllt und kann nicht mehr entflieh'n.
这个夜晚 如此绝望
Wenn der Tag naht verdrängt Licht die Schwärze.
当拂晓临近 光明取代了黑暗
Wann vergeht sie, die Zeit, die du brauchst,
当时间过去
Bis du mich dann wirklich annehmen kannst?
你能真的接受我吗
In der Nacht, da scheint es hoffnungslos.
在夜间 如此绝望
Wirst du versteh'n, was mich weiter bringt?
当拂晓临近 光芒在我体内燃烧
Wenn es so ist, komm - dann zeig's mir!
你将会理解什么推动着我
Entfernst du dich? Kommst du zurück?
当如此的时候 来展示给我吧
Willst du denn wirklich geh'n?
你正在离开我吗 回来吗
Birgt dieser Traum für dich nichts mehr?
你真的想离去吗
Wieso willst du mich nicht versteh'n?
这个梦不再有你了吗
Solltest du wirklich geh'n,
为何你还是不理解我?
Bleibt nichts, was mich noch weiter bringt.
那你真的该走了
Diese Liebe, monochrom und grau
什么都别留下 我不会继续
Wirft stets Schatten, die das Licht verdrängen.
这种爱,单色和灰色
Ich muss aufsteh'n und dann weitergeh'n
遮蔽了光线的影子
Wenn ich steh'n bleib bleibt für mich nichts übrig.
我必须站起来继续前进
Diese Nacht, sie scheint so aussichtslos.
当我在此停留 什么都没给我留下
Wenn ich dich seh, scheint sie hoffnungsloser.
这个夜晚 如此绝望
Du wirst nie seh'n, was mich weiter bringt.
当我看见你 这看上去如此绝望
Wenn es das ist, los - verlass mich.
你永远不会看见 什么在推动着我
Es wär besser - wenn ich loslass.
当时机到了 走 离开我吧
Doch der Traum ist mein Zuhause.
我放手会更好
专辑信息
1.LOST IN SPACE
2.BLACK TO WHITE
3.SCARLET FLOWERS
4.SHANGHAI TEAHOUSE
5.WAY OF LIFE
6.SNOWFALL
7.FINALES FUNKELN
8.GLITTERING HEART
9.COLORFUL PATH
10.IMAGINATION
11.SUMMER NIGHTS
12.THE PROMISE