歌词
Someone's got it in for me,they're planting stories in the press
有人想让我难堪 他们在新闻里编排我
Whoever it is I wish they'd cut it out but when they will I can only guess.
我只能猜测 除非他们必须如此 我希望无论是谁他们都该消停了
They say I shot a man named Gray and took his wife to Italy,
他们说我射杀了一个叫格雷的男人 并挟带他的妻子逃往意大利
She inherited a million bucks and when she died it came to me.
她继承了百万财产 当她死后一切归我
I can't help it if I'm lucky.
如果是我交了好运,我会喜不自禁呢
People see me all the time and they just can't remember how to act
人们总是盯着我 他们甚至无法记住如何表现得正常点
Their minds are filled with big ideas,images and distorted facts.
他们的脑子里满是毫无边际的想法 图像和支离破碎的事实
Even you,yesterday you had to ask me where it was at,
即便是你 昨天你也不得不问我财产在哪
I couldn't believe after all these years,you didn't know me better than that
难以置信过了这么多年,你还是没能了解我超过那位
Sweet lady.
甜美的女士
Idiot wind,blowing every time you move your mouth,
愚蠢的风啊,每当你张嘴开始吹
Blowing down the backroads headin'south.
向南一直吹过乡村街道
Idiot wind,blowing every time you move your teeth,
愚蠢的风啊,每当你咬牙切齿开始吹
You're an idiot,babe.It's a wonder that you still know how to breathe.
你是个蠢货,宝贝 不可思议的是你还记得如何呼吸
Idiot Wind
愚蠢的风啊
I ran into the fortune-teller,who said beware of lightning that might strike
我偶遇一个占卜者,她说要当心突如其来的闪电
Bob Dylan
我不了解和平与安宁如此之久 我甚至不记得他们到底是什么样子
I haven't known peace and quiet for so long I can't remember what it's like.
十字路口有一个踽踽独行的士兵,烟味从货车门里喷涌而出
There's a lone soldier on the cross,smoke pourin'out of a boxcar door,
你不知道,你不觉得可能已经玩完,在最后关头他还是赢得了战争
You didn't know it,you didn't think it could be done,in the final end he won the wars
在输掉每一场战役之后
After losin'every battle.
我在马路边醒来,做着关于回忆的白日梦
I woke up on the roadside,daydreamin''bout the way things sometimes are
你的栗色母马形象在我脑中一闪而过 使我头冒金星
Visions of your chestnut mare shoot through my head and are makin'me see stars.
你伤害了我最爱的那些人 用谎言掩盖真相
You hurt the ones that I love best and cover up the truth with lies.
总有一天你将身处壕沟 苍蝇在你眼前嗡嗡打转
One day you'll be in the ditch,flies buzzin'around your eyes,
你的马鞍上血迹斑斑
Blood on your saddle.
愚蠢的风啊,吹拂穿过你坟上的花朵
Idiot wind,blowing through the flowers on your tomb,
吹拂过你室内的窗帘
Blowing through the curtains in your room.
愚蠢的风啊,每当你咬牙切齿开始吹
Idiot wind,blowing every time you move your teeth,
你是个蠢货,宝贝,不可思议的是你还记得如何呼吸
You're an idiot,babe.It's a wonder that you still know how to breathe.
是地心引力拖垮了我们 命运将我们分开
It was gravity which pulled us down and destiny which broke us apart
我在我的牢笼里驯服狮子 但这不足以改变我的心意
You tamed the lion in my cage but it just wasn't enough to change my heart.
现在一切事情都有那么点颠倒黑白,事实上车轮停止了前行
Now everything's a little upside down,as a matter of fact the wheels have stopped,
什么好的是坏的,什么坏的是好的,当你抵达顶点时你会发现
What's good is bad,what's bad is good,you'll find out when you reach the top
你其实身处谷底
You're on the bottom.
在典礼上我注意到,你腐败的方式最后使你盲目迷失
I noticed at the ceremony,your corrupt ways had finally made you blind
我不再记得你的脸庞,你的嘴巴变了形,你不再和我四目相对
I can't remember your face anymore,your mouth has changed,your eyes don't look into mine.
第七天牧师穿着黑礼服 面对高楼烧毁他表情漠然
The priest wore black on the seventh day
我在车上等你 柏树旁边的春天
I waited for you on the running boards,near the cypress trees,while the springtime turned
慢慢转变为秋天
Slowly into autumn.
愚蠢的风啊,像环绕我头骨的圆圈吹拂
Idiot wind,blowing like a circle around my skull,
从库里大水坝一直吹到国会大厦
From the Grand Coulee Dam to the Capitol.
愚蠢的风啊,每当你咬牙切齿开始吹
Idiot wind,blowing every time you move your teeth,
你是个蠢货,宝贝,不可思议的是你还记得如何呼吸
You're an idiot,babe.It's a wonder that you still know how to breathe.
我我不再能感受你,我甚至不能碰你读过的书
I can't feel you anymore,I can't even touch the books you've read
每次我爬行经过你家门前,我真心希望那个人不是我
Every time I crawl past your door,I been wishin'I was somebody else instead.
沿着高速公路,顺着铁轨,朝着通往极乐之路
Down the highway,down the tracks,down the road to ecstasy,
我在群星下跟随你,而我被你的记忆追捕不放
I followed you beneath the stars,hounded by your memory
和所有你狂暴的荣耀
And all your ragin'glory.
恰恰在这最后一次我受到了欺骗 而今我最终获得自由
I been double-crossed now for the very last time and now I'm finally free,
在分开你我的边界线上 我和嚎叫的野兽吻别
I kissed goodbye the howling beast on the borderline which separated you from me.
你从不会知晓我受过的伤 也不会知晓我克服过的痛
You'll never know the hurt I suffered nor the pain I rise above,
我也同样不会知晓关于你的一切,你的圣洁或你爱的牺牲
And I'll never know the same about you,your holiness or your kind of love,
这令我感到如此抱歉
And it makes me feel so sorry.
愚蠢的风啊,吹过我们外套的纽扣间
Idiot wind,blowing through the buttons of our coats,
吹过我们写下的信件
Blowing through the letters that we wrote.
愚蠢的风啊,吹掉我们衣架上的灰尘
Idiot wind,blowing through the dust upon our shelves,
我们都是蠢货,宝贝,不可思议的是我们竟然能够自给自足
We're idiots,babe.It's a wonder we can even feed ourselves.
End
专辑信息