歌词
Look
瞧好了
Self-awareness, pride's a coat and yes, I like to wear it
人贵有自知之明,自尊是我最爱的外套
Buttoned up, don't like to let no air in
衣服扣紧,不让一丝空气趁虚而入
With a pair of gloves, that I hope doesn't perish
戴上手套,希望它不会变成破烂
I discovered, though, when I get holes in them
即便我已察觉内衬有洞
And I let joy in, I'm in higher spirits
但我用兴致填补,我情绪高昂
My mistakes are like a screamin' parrot
我的过失好似叽喳的鹦鹉
Just repeating lyrics, I can barely bear it when I'm lost
歌词重复我没法容忍,当我迷失方向
Road is narrow, I'm looking down it like a gun's barrel
前路狭窄,我双眼像举着枪杆那样俯瞰
Aren't we all searchin' for the serum
我们不都在搜寻血清
That could help us breathe and leave our state of peril?
好帮助我们呼吸,脱离这险境?
All of us have made defensive scarecrows
人人都做过防御稻草人
That we scatter 'round our fields and treat like heroes
当它们被放在田野周围吓跑敌人,受到英雄般的礼遇
When they scare away the things that we should cherish
事实上那些敌人才是我们该珍惜的
'Cause we're too embarrassed, to admit that fear is that we're lost
因为我们太狼狈了,不敢承认我们缺少胆量
Yeah, but what does it matter, I get so combative
那又怎样呢,我争强好胜
Inside of me's a personal canvas
内心的我是另一幅画像
The paint can be splattered, get messy when I start to get rattled
我紧张时这幅画像会被溅泼得凌乱不堪
The heart of a savage, I'm quiet when I lurk in the shadows
心有猛兽,我潜伏在暗处时悄无声息
But something don't add up, I don't wanna be overdramatic
这好像没什么说服力,我也不想夸大其词
But look at the data, it's obvious that humans are fragile
查查数据吧,人类就是这么脆弱
We tend to get mad at the ones, that call us out but the fact is
人们往往会因别人的批评而恼羞成怒,但事实是
We need someone that'll be honest when we fly off the handle
我们需要有人在我们火冒三丈的时候点出真相
I admit I throw a fit when I begin to unravel
我承认我一旦开始崩溃就会勃然大怒
Keep my wits, been off the grid but now I'm back in the saddle
我保持警觉消失于大众视线,现在的我重新掌权
My intent is not to rent, I like to own what I value
我的字典里没有租借,珍视的东西我就要拥有
I could sit here on the fence or maybe pick up the paddle
我可以坐在篱笆尖上泰然自若,或者举起船桨
I like to row against the current, that's the way that I travel
我喜欢逆流而上,这是我的生存之道
Opposite of what the grain does, got the brain of a rebel
离经叛道,我充满反叛思想
Take initiative, I'm diligent on every level
积极主动,我步步刻苦勤奋
I never could settle, I like to keep my foot on the pedal, yeah
从不过安稳的生活,我就爱脚踩踏板左右晃荡
I'd love to pack arenas and all
我喜欢竞技舞台带来的名誉和刺激
But what I really wanna do is learn to handle my thoughts
但我真正想要的是学会处理好自己的想法
And put the reins on 'em, show 'em I'm the one that's the boss
勒住缰绳,告诉它们我才是老大
And pull 'em back when they get out of hand, I'm breakin' they jaws
在想法脱缰的时候拉住它们,打碎它们的下颌
I'm takin' the flaws, that told me I could never evolve
我先假装接受它们说我永远无法进化的缺陷
Then pull a Bane on 'em, ask 'em, "Oh, you think you're in charge?"
然后我像贝恩一样质问它们:"哦是吗,你以为你说了算?"
You oughta know better, ain't no way around it, I'm flawed
你应该很清楚,没办法啊,我有缺陷
The traits that I want, they say I can't afford what it cost
我想要的特质,他们说我付不起代价
但我,会证明给你看
But I, manifested this
人在失败中成长,吸取教训吧小子
Failing's how you grow and learn your lessons, kids
拿到最糟的剧本也要尽力做到最好
Take the worse and try to make the best of it
因为就算失败了,要知道这不过是小测验
'Cause when you fail, just know it's a test and if
你可以学着重新振作起来
You can learn to pick yourself back up again
训练你的大脑不要那么悲观
And train your brain to not be such a pessimist
犯错没什么大不了,只是别忘了
It's okay to make mistakes, just don't forget that
康庄大道摆在眼前,但我迷失时选择无视出口
There's a high road but I skip the exit when I'm lost
当我迷失方向
Yeah
当我迷失方向
When I'm lost
当我迷失方向
When I'm lost
当我迷失方向,方向
When I'm lost
负担有些沉重
When I'm lost, lost
希望它们别把我埋葬了
以前的我活蹦乱跳无忧无虑
Wow, these burdens are heavy
而现在的我太过小心翼翼战战兢兢
And I'm hopin' it don't bury me
我的聪明才智丢了,哪儿也找不着
I used to be joyful and skip so merrily
现在的我是又大又蠢的仿版吗?太不公平了
But now I'm too cautious and tip toe carefully
现在我站在要千金一掷的催眠治疗馆前
My mind left and it's nowhere to be found
看吧,我想洗去我的罪孽
Am I a big ol' parody? 'Cause it's no fair to me
我有一群亲朋好友,但算不上朋友
And now I'm at the point where I'm spending a grand a week on hypnotherapy
假如我承担损失,他们可能会捧腹大笑
Look, I'm tryna wash away my sins
他们都想看我呆在笼子里,我的确进去了
I got a group of loved ones that ain't my friends
所以说人与人之间无信任可言
And if I ever take an L then they might grin
老兄,那又怎样?我的整个计划很疯狂
And they all wanna see me stay in the cage I'm in
我准备好嗤之以鼻,我来指点指点
So when it come to anybody, there's no trust for no one
有人想不带着热忱进我的圈子?
Man, so what? My whole plan's to go nuts
那我宁愿丢了理智,宁愿退出这个曾经捧红我的圈子
My shoulders ready for more shrugs, I'm gon' judge
那的确是一种奖赏,但我千疮百孔的心早已受够了
Anybody tryna enter my circle with no love (Hol' up)
它让我和那个圈子分离,让我变得无家可归
My sanity's gone, I'd rather be torn from this planet they planted me on
未曾察觉我和数百万粉丝共存活,真是可惜
Yes, that's a reward, I'm actually bored with having a sore heart
可笑的是一枚小小的硬币混在其中也能发出声响 (我困惑了)
It's torn apart from a family that I don't have anymore (Now hol' up)
命运扼住了我的咽喉
I was living so oblivious with millions, it really was a pity, huh? (A pity, huh?)
我想我赶不上火车了,我错过了列车
It's kinda funny what a penny does, mixed in with a mini buzz (I feel stuck)
我唯一能感受到的就是痛苦和复仇
Life's got me by the neck, with a blade against it (What?)
所以我表现的极度不合群
Guess I was running late for the train and missed it (What?)
我铺垫的每段词都在施虐
The only thing I feel is pain and vengeance (What?)
你想恨我吗? 好,很好,好极了
So I'ma act out like a raging misfit (What?)
你永远看不到我愤怒消失的那天
And every verse I lay gon' stay sadistic (Yeah)
你最好识相点改掉你的愿望清单,因为我
You wanna hate me? Good, great, terrific (Good)
会证明给你看
You'll never see the day where my anger's dismissed
不要把我当不懂事的弟弟看待
You better go and change your wishlist 'cause I
我向上帝祈祷在雅各书上加入我的证据
这乌云就是我的居所
Yeah, manifested this
恶魔扣响房门,放它们进来大可不必
Do not treat me like some adolescent kid
我不会再犯错了,有一天算一天,你可能无法理解
I am praying to the Lord with the Book of James hopin' he gon' add my testament
我陷入迷途时就判若两人
This dark cloud, that's my residence
Demons knocking, I don't have to let 'em in
当我迷失方向
I done made mistakes, day to day, you probably can't relate
当我,当我陷入迷途
I just ain't the same when I'm lost
当我迷失方向
当我迷失方向,方向
Yeah
When I'm lost
When I'm, when I'm lost
When I'm lost
When I'm lost, lost
专辑信息
1.CLOUDS
2.THAT'S A JOKE
3.JUST LIKE YOU
4.STORY
5.PRIDEFUL
6.LOST
7.LAYERS
8.DRIFTING
9.TRUST
10.PAID MY DUES
11.CLOUDS (Edit)