歌词
[00:16.45][00:27.18][00:37.95][01:00.46][01:14.70][01:25.03][01:36.00][01:58.80][02:41.88][03:09.04]
那些对我们来说重要的人
[02:21.57]Quoi de plus humain en somme
当深夜降临时出现在我们回忆中的人
Quand la nuit tombe sur nos mémoires d'homme
沉浸在我们的梦里
De replonger nos pommes
在相册集里,在相册集里
[00:35.10][01:12.28][01:33.24]Dans un album, dans un album
这些美丽的景象
Réapparaissent les décors
随着时间缓缓呈现
Du temps ou nous venions d'éclore
指尖轻触我们冒险般的过往
Tenir du bout des doigts nos vies sur des polards
它媲美所有的宝藏
Ça vaut tous les trésors
光阴流逝
[01:25.91]Les années qui s'envolent
如白驹过隙
[01:28.47]A la vitesse folle
我们把过往的时光
Le passé que l'on collent
粘贴在相册集上,在相册集上
[00:49.95][01:37.47][01:48.03][02:43.68][02:54.28]Flash les souvenirs
往事在脑海中闪过
[01:39.99][02:46.06]Attache-les au papier
我们将它记录于纸上
[01:42.75][02:48.91]Fige nos plus beaux rires
定格我们最美的笑容
Ces instants volés
和那些被偷走的时光
[01:50.47][02:56.60]En cent milles clichés
往事在脑海中闪过
Et voyage au temps des sourires
穿越了一百英里
[01:55.75]Des années après
在欢乐的日子中游荡
Quoi de plus humain en vrai
在多年以后
D'aligner côte a côté tous les portraits
那些在生命中遇到的人
Et contempler nos pommes
在我们的身边并肩排列
Réapparaissent les odeurs
凝望着我们的梦
Des madeleines entières de bonheur
也被存进了相册集,在相册集里
Capturer l'impalpable de nos vies sur jetables
这种幸福的味道
Ça vaut son peu s'endors
充斥着蛋糕的香气
Le passe que l'on collent
就像时光一去不复返
Si vite envolé
它值得我们不眠不休
[02:59.40]Voyage au temps des sourires
光阴流逝
Quand la nuit tombe sur le cœur des hommes
如白驹过隙
De voir pleurer nos pommes
我们把过去的时光
Sur un album, sur un album
粘贴在相册集上,在相册集上
Du courage a bras le corp
往事在脑海中闪过
Revoir un visage que l'on aime encore
我们将它记录于纸上
Affronter les pêles-mêles de nos amours mortel
定格我们最美的笑容
Demande bien des efforts
时间飞快的流走
Peur d'oublier
往事在脑海中闪过
Des années... Des années... Des années après
穿越了一百英里
专辑信息