歌词
Nun bin ich also doch hier her zurück gekehrt
如今我重归故地,任时光漫溯从前
Der Weg hinauf ins Baumhaus hat die Zeit erschwert
通向树屋的小径耽搁了时间
Ich bin zu spät sowie schon früher immer war
我又迟到了,一如当年
Meine Freunde rufen Charlie Brown ist da
故友们呼唤着,查理·布朗在那边
Damals am ersten Tag im Baumhaus schworen wir
当年最初的那天,我们在树屋立下誓言
Dass wir uns wiedersehen in 20 Jahren hier
相约20年后我们在此相见
Nun sitzen wir im Kreis wie vor so vielen Jahren
如今我们围坐在此,一如当年
Als wir die Gegenwart noch lebten ohne Plan
仿佛当下的生活依旧迷茫无章
Und wir noch Könige waren
当年我们曾是国王
Als wir noch Könige waren
当年我们曾是国王
Wir lebten jeden Wintertag im kalten Schnee
当年我们在皑皑白雪中共度每一个寒冷的冬日
Sprangen im Sommer von den Bäumen in den See
在夏天从树上纵身跃入沁凉的清涧
Im Herbst entdeckten wir was andere übersahen
在秋天发掘他人未曾留意到的美好瞬间
Lasen Astrid Lindgren wenn der Frühling kam
在春天来临之际畅游阿斯特丽德·林格伦的童话世界
Wir waren Pilot, Artist, Abenteurer und Agent
当年我们曾扬言自己会是飞行员、艺术家、探险家和特工
Wir waren ungetrübt und was man glücklich nennt
当年我们曾做着那令人艳羡的不谙世事、单纯快乐的梦
Heute sind wir nicht mehr was wir in uns selber sah
而世异时移,如今的我们再也看不清自己真正的初心
Und so schwelgten wir in unbeschwerten Jahren
只得追忆当年那大吃大喝、无忧无虑的时光
Als wir noch Könige waren
那段我们还是国王的时光
Als wir noch Könige waren
我们还是国王的时光
Das Leben lief uns ganz anders als gedacht
生活总和我们的预想背道而驰
Der Abenteurer sitzt am Schreibtisch bis zum acht
当年的探险家如今被困在写字台前工作到深夜
Artist und Flugpilot haben Höhenangst im Baum
当年的艺术家和飞行员如今竟连在树上都有恐高症
Und den Agenten der ich war, erkenne ich kaum
而当年那个扬言会成为特工的我,如今再也难辨
Der Schnee von gestern ist heute Matsch am Straßenrand
当年的皑皑白雪,如今或许只是街边烂泥了吧
Der Job ist öde und wir vier sind larmoyant
如今的工作枯燥乏味,而我们四个也忽然变得矫情而感伤
Jede Beziehung haben wir an die Wand gefahren
我们自己亲手摧毁了当年每一段美好
Und alles konnte das Leben uns ersparen
唯叹生活曾庇护我们免受一切世事纷扰
Als wir noch Könige waren
只因当年我们还是国王
Als wir noch Könige waren
当年我们还是国王
Wir tauschen stundenlang Erinnerungen aus
我们分享彼此的回忆数小时之久
Sie wähnen uns in Sicherheit wie ein Zuhause
在臆想之中疲惫的我们终于回到了最初那个安稳的家乡
Und für den Augenblick spürt jede so für sich
片刻间我们黯然神伤
Und heute bin ich noch einmal königlich
恍然中我如愿又做了一回昔年的国王
Als dieser Tag dann schließlich auch zu Ende geht
而在这一天终将结束之际
Schwören wir einander dass die Freundschaft fortbesteht
我们再次发誓,愿友谊如岁月悠长
Und dass wir uns hier wiedersehen in 20 Jahren
相约20年后我们在此重逢
Und das endet wie es damals auch begann
就让一切如其当年开始时一样结束吧
Als wir noch Könige waren
当年我们曾是国王
Als wir noch Könige waren
当年我们曾是国王
Wir waren Könige
我们曾是国王
专辑信息